If (may Jupiter avert the omen) you condemn this man by your decision, where is the unhappy man to turn? Home? What that he may see that image of that most illustrious man his father, which a few days ago he beheld crowned with laurel when men were congratulating him on his election, now in mourning and lamentation at his disgrace? [89] Or to his mother, who, wretched woman, having lately embraced her son as consul, is now in all the torments or anxiety, lest she should but a short time afterwards behold that same son stripped of all his dignity? But why do I speak of his home or of his mother, when the new punishment of the law deprives him of home, and parent, and of the intercourse with and sight of all his relations? Shall the wretched man then go into banishment? Whither shall he go? Shall he go to the east, where he was for many years lieutenant, where he commanded armies, and performed many great exploits? But it is a most painful thing to return to a place in disgrace, from which you have departed in honour. Shall he hide himself in the opposite regions of the earth, so as to let Transalpine Gaul see the same man grieving and mourning, whom it lately saw with the greatest joy, exercising the highest authority? In that same province, moreover, with what feelings will he behold Caius Murena, his own brother? What will be the grief of the one what will be the agony of the other? What will be the lamentations of both? How great will the vicissitudes of fortune appear and what a change will there be in every one's conversation when in the very places in which a few days before messengers and letters had repeated, with every indication of joy that Murena had been made consul in the very places from which his own friends and his hereditary connections flocked to Rome for the purpose of congratulating him he himself arrives on a sudden as the messenger of his own misfortune. [90] And if these things seem bitter and miserable and grievous if they are most foreign to your general clemency and merciful disposition, O judges, then maintain the kindness done to him by the Roman people restore the consul to the republic grant this to his own modesty, grant it to his dead father, grant it to his race and family, grant it also to Lanuvium, that most honourable municipality, the whole population of which you have seen watching this cause with tears and mourning. Do not tear from his ancestral sacrifices to Juno Sospita, to whom all consuls are hound to offer sacrifice, a consul who is so peculiarly her own. Him, if my recommendation has any weight if my solemn assertion has any authority, I now recommend to you, O judges—I the consul recommend him to you as consul, promising and undertaking that he will prove most desirous of tranquillity, most anxious to consult the interests of virtuous men, very active against sedition, very brave in war, and an irreconcilable enemy to this conspiracy, which is at this moment seeking to undermine the republic.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

load focus Latin (Albert Clark, Albert Curtis Clark, 1908)
hide Places (automatically extracted)

View a map of the most frequently mentioned places in this document.

Download Pleiades ancient places geospacial dataset for this text.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: