7.  And now that this is settled, the approach to the contest for this dignity, which was the second part of the accusation, is more easy to me. I see that there is in you, O Servius Sulpicius, the greatest dignity of birth, of integrity, of industry, and of all the other accomplishments which a man ought to rely on when he offers himself as a candidate for the consulship. I know that all those qualities are equal in Lucius Murena, and so equal that he can neither be surpassed in worth by you, nor can himself surpass you in worth. You have spoken slightingly of the family of Lucius Murena, you have extolled your own; but if you dwell on this topic so as to allow no one to be considered as born of a good family, unless he be a patrician, you will compel the common people again to secede to the Aventine Hill. 1 But if there are honourable and considerable families among the plebeians,—both the great-grandfather of Lucius Murena, and his grand-father, were praetors; and his father, when he had triumphed most splendidly and honourably for exploits performed in his praetorship, left the steps towards the acquisition of the consulship more easy, because that honour which was due to the father was demanded by the son.  But your nobility, O Servius Sulpicius, although it is most eminent yet it is known rather to men versed in literature and history, but not much so to the people and to the voters. For your father was in the rank of the knights, your grandfather was renowned for no conspicuous action. So that the recollection of your nobility is to be extracted not from the modern conversation of men, but from the antiquity of annals. So that I also am accustomed to class you in our number, because you by your own virtue and industry, though you are the son of a Roman knight, have yet earned the being considered worthy of the very highest advancement. Nor did it ever seem to me that there was less virtue in Quintus Pompeius, a new man and a most brave man, than in that most high-born man, Marcus Aemilius. Indeed, it is a proof of the same spirit and genius, to hand down to his posterity, as Pompeius did, an honourable name, which he had not received from his ancestors; and, as Scaurus did, to renew the recollection of his family which was almost extinct.
This text is part of:
Table of Contents:
THE ORATION OF M. T. CICERO IN DEFENCE OF L. MURENA, PROSECUTED FOR BRIBERY.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.