[25]
Indeed, if those perfumers had beheld your colleague
Gabinius as their duumviri; 1 they would sooner have acknowledged him.
He at least had carefully-dressed hair, and perfumed fringes of curls, and
anointed and carefully-rouged cheeks, worthy of Capua,—of Capua, I mean, such as it used to be.
For the Capua that now is is full
of most excellent characters, of most gallant men, of most virtuous
citizens, and of men most friendly and devoted to me; not one of whom ever
saw you at Capua clad in your
praetexta without groaning out of regret
for me, by whose counsels they recollected that the whole republic and that
city in particular had been preserved. They had paid me the
honour of a gilded statue; they had adopted me as their especial patron;
they considered that it was owing to me that they were still enjoying their
lives, their fortunes, and their children; they had defended me when I was
present against your piratical attacks, by their decrees, and by their
deputations; and when I was absent they recalled me, when that great man
Cnaeus Pompeius submitted the motion to them, and tore the weapons of your
wickedness out of the body or the republic.
This text is part of:
Search the Perseus Catalog for:
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.