O ye immortal gods, what did he do next? in what way did he pronounce the next words? which indeed seem to me to have been acted and written in such a manner, that they might appropriately have been uttered even by Catulus himself, if he had come to life again; for he was; accustomed at times to reprove and attack the precipitate counsels of the people, and the blunders of the senate as well, with great freedom. “O ungrateful Argives; empty-headed Greeks; forgetful of kindness!” That, indeed, was not true; for they were not ungrateful, but miserable in not being allowed to secure the safety of that man from whom they had received their own: nor was any body ever more grateful to another than all of them were to me. But still what that most eloquent poet wrote was; applicable to me; and that not only best but also boldest of actors applied it to me, when he pointed at all orders of citizens, and accused the senate, the Roman knights, and the whole Roman people: “You allow him to be banished, you have voted for his being driven away, you endure his being driven away.” I myself only know by report what indications every one then gave of their feelings on that occasion, and how universally the whole Roman people declared their inclinations towards a man who had never sought to curry favour with the people; but they can judge more accurately of that who were present.
This text is part of:
Table of Contents:
THE SPEECH OF M. T. CICERO IN DEFENCE OF PUBLIUS SESTIUS.
THE SPEECH OF M. T. CICERO AGAINST PUBLIUS VATINIUS; CALLED ALSO, THE EXAMINATION OF PUBLIUS VATINIUS.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.