Those Greeks whom I have just mentioned, having been unjustly condemned and banished by their fellow-citizens, still, because they deserved well of their state, enjoy such renown at this present time, not in Greece alone, but among ourselves also, and in other lands, that no one ever mentions the names of those men by whom they were oppressed, and that every one prefers their disasters to the superior power of their enemies. Who of the Carthaginians was superior to Hannibal in wisdom, and valour, and actual achievements? a man who single-handed fought for so many years for empire and for glory with such numbers of our generals. His own fellow-citizens banished him from the city; but we see that he, though our enemy, is celebrated in the writings and recollection of our citizens.
This text is part of:
Table of Contents:
THE SPEECH OF M. T. CICERO IN DEFENCE OF PUBLIUS SESTIUS.
THE SPEECH OF M. T. CICERO AGAINST PUBLIUS VATINIUS; CALLED ALSO, THE EXAMINATION OF PUBLIUS VATINIUS.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.