previous next

DCIV (A XIII, 29.2-3)

I was informed about the suburban pleasure-grounds by your letter and by Chrysippus. In the villa, the vulgarity of which I have known of old, I see that nothing or very little has been changed: however, he praises the larger bath, and says that of the smaller one winter apartments might be made. Therefore, a small covered passage will have to be added, the building of which on the same scale as the one I constructed at Tusculum will cost about half less in that district. For the erection of the fane also, which I desire, nothing could be better suited than the grove which I used to know. But at that time it was not at all frequented, now I hear it is very much so. I couldn't have anything I should like better. In this matter "in heaven's name indulge my whim." 1 All I have to say more is—if Faberius pays his debt, don't stop to inquire the price: outbid Otho. I don't think, however, that he will lose his head about it, for I think I know the man. Moreover, I am told that he has been so hard hit, that I don't think that he is a buyer. Otherwise would he have let it come to the hammer? But why discuss that? If you get the money from Faberius, let us purchase even at a high price: if not, we can't do it even at a low one. So then we must go to Clodia. From her also I seem to have more hope, because, in the first place, the property is much less costly, and in the next place, Dolabella's debt 2 seems so safe that I feel certain of being also able to get ready money to pay for it. Enough about the pleasure-gardens. Tomorrow I shall see you, or hear some reason for your not coming: I expect it will be in connexion with Faberius. But do come, if you can.

1 τὸν τῦφόν μου πρὸς θεῶν τροποφορήσων. The last word—of which the Latin morigerari is a translation-seems only to occur in Acts, 13.18.

2 The dowry of Tullia, which Dolabella owed after the divorce.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

load focus Latin (L. C. Purser)
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: