previous next


DCLXIV (A XIII, 50)

TO ATTICUS (AT ROME)
TUSCULUM (22 AUGUST)
YOU gave me a hint in one of your letters, that I should set about writing a letter to Caesar on a larger scale. Balbus also recently, at our meeting at Lanuvium, informed me that he and Oppius had written to tell Caesar that I had read his books against Cato and warmly admired them. Accordingly, I have composed an epistle to Caesar to be transmitted to Dolabella. But I sent a copy of it to Oppius and Balbus, and wrote also to them, saying that they should only order it to be transmitted to Dolabella, if they themselves approved of the copy. So they have written back to say that they never read anything better, and they have ordered my letter to be delivered to Dolabella.

Vestorius has written to ask me to authorize the conveyance—as far as I am concerned—of the estate of Brinnius to a slave of their own for a certain Hetereius, to enable him to make the conveyance himself in due form to Hetereius at Puteoli. 1 If you think it is all right send that slave to me. For I presume that Vestorius has written to you also.

As to Caesar's arrival, I have had the same information in a letter from Oppius and Balbus as from you. I am surprised that you have not yet had any conversation with Tigellius. For instance, I should much like to know how much he got-yet, after all, I don't care a straw. Where do you think I ought to go, 2 if it is not to be Alsium? And in fact I have written to Murena to ask him to put me up, but I think he has started with Matius. Sallustius therefore shall have the burden of my entertainment.

After I had written the above line, Eros informed me that Murena had answered him with the greatest kindness. Let him be our host, therefore. For Silius has no cushions: while Dida, I believe, has given up his whole villa to guests.


1 Cicero, as one of the heirs of Brinnius, was to join in a sale of the estate to Hetereius. To do that, without having the trouble of going to Puteoli personally, he was to convey it formally to a slave of the banker Vestorius sent for that purpose. It thus became the property of Vestorius himself, as the slave's master: and he then could convey it to Hetereius.

2 To meet Caesar. For Alsium, see p.86.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

load focus Latin (L. C. Purser)
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: