previous next


Ah, my dear Atticus, I fear the Ides of March have brought us nothing beyond exultation, and the satisfaction of our anger and resentment. What news reaches me from Rome! What things are going on here under my eyes! Yes, it was a fine piece of work, but inconclusive after all! You know how fond I am of the Sicilians, and what an honour I consider it to be their patron. Caesar granted them many privileges with my full approval, though their having the ius Latinum was intolerable; yet, after all—

But look at Antony! For an enormous bribe he has put up a law—alleged to have been Carried at the comitia by the dictator, granting the Sicilians full Roman citizenship; though while he was alive there was never a word said about it. Again: take the case of my client Deiotarus, isn't it exactly parallel? He, of course, deserved any kingdom you please, but not through Fulvia. 1 There are hundreds of similar cases. However, I come back to this: shall I not be able to maintain in some degree the case of Buthrotium—a case so clear, so fully supported by witnesses, and so intrinsically just ? 2 And indeed all the more so that Antony is being so lavish in his grants? Octavius here treats me with great respect and friendliness. His own people addressed him as "Caesar," but Philippus did not, so I did not do so either. 3 I declare that it is impossible for him to be a good citizen. 4 He is surrounded by such a number of people, who even threaten our friends with death. He says the present state of things is unendurable. But what do you think of it, when a boy like that goes to Rome, where our liberators cannot be in safety. They indeed will always be illustrious, and even happy, from the consciousness of their great deed. But for us, unless I am mistaken, we shall be ruined. Therefore I long to leave the country and go "Where of the Pelopidae," etc. 5 I don't like even these consuls-designate, 6 who have actually forced me to give them some declamations, to prevent my having any rest even at the seaside. But that's what I get by being too good-natured. For in old times declamation was in a manner a necessity of my existence: now, however things turn out, it is not so. For what a long time now have I had nothing to write to you about! Yet I do write, not to give you any pleasure by this letter, but to extract one from you. Pray write on every sort of thing, but anyhow about Brutus, whatever there is to say. I write this on the 22nd of April, while dining with Vestorius, a man who has no idea of philosophy, but is well versed in figures. 7

1 Deiotarus of Galatia, whom Cicero had defended before Caesar, was restored by Antony to the possession of lesser Armenia—who alleged a minute of Caesar's; but really, Cicero says, because Deiotarus had bribed

2 Cicero means that Caesar had promised to revoke the confiscation of lands in the territory of Buthrotum, and this promise—besides being just—can be testified to by many. If Antony carries out his measures on pretended minutes of Caesar, surely this genuine one ought to hold good.

3 Being adopted in Caesar's will the future Augustus was now properly Gaius Iulius Caesar Octavianus (the adjectival form of his original name, as usual). But this adoption required a formal confirmation by a lex curiata—which Antony managed to postpone till August B.C. 43. Meanwhile his friends gave him by courtesy the name which he was entitled to claim, but to which he had not yet technically a full right. We shall find Cicero calling him Octavianus by-and-by, but not "Caesar" till it became necessary to compliment him.

4 Reading bonum civem esse. By omitting esse Cicero is made to say that no good citizen could call him "Caesar," as it would be acknowledging the adoption. This seems to me much too strong. Cicero had consented to the confirmation of Caesar's public acta, surely it would be unreasonable to reject the disposition of his private property.

5 See vol. iii., p.100.

6 Pansa and Hirtius.

7 Vestorius was a banker of Puteoli, often mentioned in the letters. For writing letters at the dinner table, see p.11 ; vol. iii., p. 102.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

load focus Latin (L. C. Purser)
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: