previous next


WHAT need is there for any farther venture on behalf of the Buthrotians? I ask, because you remark that all your trouble has been thrown away. Why again is Brutus returning? I am grieved, on my honour, that you have been so distracted. You have to thank those ten land-commissioner fellows for that. 1 Yes, that was a tough piece of business, but it had to be borne, and I am exceedingly obliged to you. As to taking up arms—I never saw anything more patent. So let me be off; as you say. I don't know what Theophanes 2 wants with an interview: he has already written to me, and I answered him as best I could. However, he writes to say that he wants to call on me, to discuss some business of his own and certain matters affecting myself. I am anxious for a letter from you. Pray take care that nothing rash is done. Statius has written to tell me that Quintus Cicero 3 has spoken to him in very strong terms, saying that he cannot put up with the present state of affairs: that he is resolved to go over to Brutus and Cassius. Of course I am now anxious to learn all about this: I am quite unable to explain its meaning. It may be that he is angry with Antony about something; it may be that he now wants some new chance of distinguishing himself; it may be a mere passing fancy. And, indeed, it is doubtless that. All the same I am nervous about it and his father is quite upset. For he knows what he used to say about Antony: in fact he said to me what won't bear repetition. I cannot conceive what he has got in his head. I shall only have such commissions from Dolabella as I choose—that is, none at all. Tell me about Gaius Antonius—did he wish to be on the land-commission? He was at any rate worthy of such a company. 4 As to Menedemus it is as you say. Pray keep me acquainted with everything.

1 The decemviri or land-commissioners for distributing extra-Italian land.

2 Theophanes of Mitylene, who had been Pompey's secretary and friend (vol. i., p.90).

3 The younger Quintus, Cicero's nephew.

4 The seven land-commissioners (for distributing land in Italy among the veterans) were Marcus and Gaius Antonius, Dolabella, Domitius of Apulia, P. Decius, Nucula, and Lento. Nucula was a mime-writer, Lento an actor (Phil. 6.14; 8, § 26; 11, § 13). What Cicero thought of these land-commissions (septemviri for Italy, decemviri for extra-Italian land) may be seen in Phil. 2.101.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

load focus Latin (L. C. Purser)
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: