previous next


LXXV (A III, i8)

TO ATTICUS (AT ROME)
THESSALONIcA (SEPTEMBER)
YOU raised no little flutter in my mind when you said in your letter that Varro had assured you as a friend that Pompey would certainly take up my case, and that as soon as he had received a letter from Caesar, which he was expecting, he would even name some one to formally carry out the business. Was that all mere talk, or was the letter from Caesar hostile? Is there some ground for hope? You mentioned, too, that Pompey had also used the expression "after the elections." Pray, as you can conceive the severity of the troubles by which I am prostrated, and as you must think it natural to your kindness to do so, inform me fully as to the whole state of my case. For my brother Quintus, dear good fellow, who is so much attached to me, fills his letters with hopeful expressions, fearing, I suppose, my entirely losing heart. Whereas your letters vary in tone; for you won t have me either despair or cherish rash hopes. I beseech you to let me know everything as far as you can detect the truth.


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

load focus Latin (L. C. Purser)
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: