previous next


1 19 MAY Don't expect me to thank you. From the closeness of our intimacy, which has now reached the highest possible point of friendship, that ought long ago to have become superfluous. Your son is not in my quarters; we shall meet in Macedonia. His orders were to lead the cavalry from Ambracia by way of Thessaly, and I have written to him to meet me at Heraclea. When I see him; as you consent, I will settle with him about his return for his candidature, or rather his recom mendation to the office. 2 I commend to your protection with the utmost warmth Pansa's physician Glyco, who is married to the sister of my freedman Achilles. I am told that he is suspected by Torquatus in regard to Pansa's death, and is in custody as a murderer. Nothing could be more incredible: for who lost more than he did by Pansa's death? Besides he is a well-conducted moral man, whom even personal advantage would seem unlikely to tempt to crime. I beg you, and that with great earnestness—for my Achilles is as anxious about it as he is bound to be—to rescue him from prison and be his preserver. This I regard as affecting my duty as a private man as nearly as anything else could do. 3

While I was actually writing this letter to you a despatch was delivered to me from Satrius, a legate of Gaius Trebonius, saying that Dolabella had been defeated and put to flight by Tillius 4 and Deiotarus. I am sending you a Greek letter of a certain Cicereius to Satrius. Our friend Flavius 5 in a dispute that he has with the people of Dyrrachium about an inheritance has named you as arbitrator: I beg you, Cicero, as does Flavius also, to settle this business. There is no doubt that the town owed money to the man who made Flavius his heir, nor do the Dyrrachini deny it, but they allege that they received from Caesar a remission of their debt. Don't allow your friends 6 to do a wrong to a friend of mine.

19 May, in camp at Ima Candavia.

1 Candavia is a mountain across which the Egnatian Way went, about eighty miles from Dyrrachium. Ima Candavia seems to mean the district at the foot of the mountain. Brutus is therefore marching down the Egnatia into Macedonia proper.

2 In the college of pontifices, for which Cicero asked his son to stand (see p. 227). I think by aut commendationem, Brutus means politely to hint that he is sure of getting it, though of course there will be the form of election.

3 Glyco was said to have poisoned Pansa's wounds, and Octavian's enemies asserted that he did so at his instigation—a scandal that took a long time dying out (see Suet. Aug. 11; Tacitus, A. i. io). Torquatus was Pansa's quaestor.

4 L. Tillius Cimber, who struck the first blow in the assassination of Caesar (Suet. Iul. 82). He went afterwards—in virtue of Caesar's nomination—to the governorship of Bithynia. In the course of the next year (B.C. 42) he came to Macedonia with a fleet to aid Brutus and Cassius. He fell at Philippi, or immediately afterwards.

5 Praefectus fabrum of Brutus. See p.250.

6 The people of Dyrrachium had for some years had some special connexion with Cicero. He may have acted for them in some way. See vol. i., p.575.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

load focus Latin (L. C. Purser)
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: