previous next

[22] In Med. ‘clausa’ is altered from ‘claustra,’ which Wakef. adopted and combined with a reading of the Jesus MS. ‘;non moenia,’ thus producing ‘non claustra tegunt, non moenia Teucros:’ “non male,” says Ribbeck. But ‘clausa’ is really emphatic; ‘closed though they be.’ Venus conveniently ignores the fact that the opening of the gates was the thing which had proved fatal to the Trojans. “Clauso fidere vallo” Lucan 6. 12.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Places (automatically extracted)

View a map of the most frequently mentioned places in this document.

Download Pleiades ancient places geospacial dataset for this text.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: