Quas ediderit after ‘canenti.’ “Funera stragemque dedere” G. 3. 247. “Strages ediderit” v. 785 below. “Edebat funera” 10. 602. Comp. the use of “edere” of games, shows, &c. Rom. has ‘sibi’ for ‘ibi.’
 Virum gen. pl., not acc. sing.
 From Enn. A. 6. fr. 1, “Quis potis ingentis oras evolvere belli?” The meaning of ‘oras evolvite’ is not quite clear: but we can scarcely be wrong in supposing the reference to be to a volume or roll which is spread out in its full dimensions. ‘Unroll with me the mighty length and breadth of the war.’
 This line is found in Rom. alone of Ribbeck's MSS., so it seems best to enclose it in brackets, as possibly repeated from 7. 645.
[530-589] ‘A turret in which some of the Trojans are congregated is attacked and set fire to by the Italians and eventually overthrown. Those who are not killed by the fall are slain by the enemy. The fight continues, and many are slain on both sides.’