This text is part of:
Hail! Athens, thou nurse of Greece; country of my master, hail! How joyously do I behold thee. But I have a wish to see how my mistress and fellow-servant, Stephanium, is faring. For I bade Stichus to give her my regards, and to tell her that I should come to-day, so that she might cook a dinner in good time. But, surely, here's Stichus. with a cask of wine STICHUS
to himself . A clever thing you did, master, when you presented your servant, Stichus, with this gift. O ye immortal Gods! how many delights do I carry, how many smiles, how many jokes, how many a kiss, dancing, dalliance, and good-fellowship. SAGARINUS
Stichus, how fare you? STICHUS
Right well, Sagarinus, most delightfully; I'm bringing Dionysus1, as my guest and yours. For, i' faith, the dinner's cooked; free range has been given me and you at your house. For at our house there's an entertainment; your master's dining there with his wife, and Antipho as well; there, too, is my master. This was given me as a present.Points to the cask. SAGARINUS
How? Are you dreaming? STICHUS
I' faith, I'm telling you the truth. SAGARINUS
Who then gave you this? STICHUS
What matters that to you? I wish us this day to wash away everything of foreign climes. Leave them alone; let's now attend to Athens; follow me. Do you at once make haste, and bathe. SAGARINUS
I have bathed. STICHUS
Very good follow me, then, this. way in-doors, Sagarinus. SAGARINUS
Of course, I follow. By mytroth, this beginning pleases me as I return home; a happy omen and augury2 has met me in my path. They go into the house of PAMPHILUS.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.