This text is part of:
to himself. There is nothing so easy but that it becomes difficult when you do it with reluctance. As this walk of mine, for instance, though not fatiguing, it has reduced me to weariness. And now I dread nothing more than that I should be packed off somewhere hence once again, that I may not have access to Bacchis. May then all the Gods and Goddesses, as many as exist, confound you, Syrus, with these stratagems and plots of yours. You are always devising something of this kind, by means of which to torture me. SYRUS
Will you not away with you--to where you deserve? How nearly had your forwardness proved my ruin! CLITIPHO
Upon my faith, I wish it had been so; just what you deserve. SYRUS
Deserve? How so? Really, I'm glad that I've heard this from you before you had the money which I was just going to give you. CLITIPHO
What then would you have me to say to you? You've made a fool of me; brought my mistress hither, whom I'm not allowed to touch---- SYRUS
Well, I'm not angry then. But do you know where Bacchis is just now? CLITIPHO
At our house. SYRUS
Where then? SYRUS
At Clinia's. CLITIPHO
I'm ruined! SYRUS
Be of good heart; you shall presently carry to her the money that you promised her. CLITIPHO
You do prate away.--Where from? SYRUS
From your own father. CLITIPHO
Perhaps you are joking with me. SYRUS
The thing itself will prove it. CLITIPHO
Indeed, then, I am a lucky man. Syrus, I do love you from my heart. SYRUS
But your father's coming out. Take care not to express surprise at any thing, for what reason it is done; give way at the proper moment; do what he orders, and say but little.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.