previous next

PHAEDRIA, ANTIPHO, and GETA.

PHAEDRIA
What am I to do? Wretch that I am! where am I now in this emergency to raise the money for him, I, who am worse than nothing? If it had been possible for these three days to be obtained of him, it was promised me by then.

ANTIPHO
Geta, shall we suffer him to continue thus wretched, when he so lately assisted me in the kind way you were mentioning? On the contrary, why not, as there's need of it try to do him a kindness in return?

GETA
For my part, I'm sure it is but fair.

ANTIPHO
Come then, you are the only man able to serve him.

GETA
What can I do?

ANTIPHO
Procure the money.

GETA
I wish I could; but where it is to come from--tell me that.

ANTIPHO
My father has come home.

GETA
I know; but what of that?

ANTIPHO
Oh, a word to the wise1 is quite enough.

GETA
Is that it, then?

ANTIPHO
Just so.

GETA
Upon my faith, you really do give me fine advice; out upon you! Ought I not to be heartily glad, if I meet with no mishap through your marriage, but what, in addition to that, you must now bid me, for his sake, to be seeking risk upon risk?

ANTIPHO
'Tis true what he says.

PHAEDRIA
What! am I a stranger to you, Geta?

GETA
I don't consider you so. But is it so trifling a matter that the old gentleman is now vexed with us all, that we must provoke him still more, and leave no room for entreaty?

PHAEDRIA
Is another man to take her away from before my eyes to some unknown spot? Alas! speak to me then, Antipho, and look upon me while you have the opportunity, and while I'm present.

ANTIPHO
Why so, or what are you going to do? Pray, tell me.

PHAEDRIA
To whatever part of the world she is borne away, I'm determined to follow her or to perish.

GETA
May the Gods prosper your design! Cautiously's the word, however.

ANTIPHO
to GETA. Do see if you can give him any assistance at all.

GETA
Any at all--how?

ANTIPHO
Pray, do try, that he mayn't be doing something that we may afterward be more or less sorry for, Geta.

GETA
I'm considering, He pauses. He's all safe, so far as I can guess: but still, I'm afraid of mischief.

ANTIPHO
Don't be afraid: together with you, we'll share good and bad.

GETA
to PHAEDRIA. How much money do you want? Tell me.

PHAEDRIA
Only thirty mince.

GETA
Thirty? Heyday! she's monstrous dear, Phaedria.

PHAEDRIA
Indeed, she's very cheap.

GETA
Well, well, I'll get them for you.

PHAEDRIA
Oh the dear man! They both fall to hugging GETA.

GETA
Take yourselves off. Shakes them of.

PHAEDRIA
There's need for them directly.

GETA
You shall have them directly; but I must have Phormio for my assistant in this business.

ANTIPHO
He's quite ready; right boldly lay on him any load you like, he'll bear it: he, in especial, is a friend to his friend.

GETA
Let's go to him at once then.

ANTIPHO
Will you have any occasion for my assistance?

GETA
None; but be off home, and comfort that poor thing, who I am sure is now in-doors almost dead with fear. Do you linger?

ANTIPHO
There's nothing I could do with so much pleasure. Goes into the house of DEMIPHO.

PHAEDRIA
What way will you manage this?

GETA
I'll tell you on the road; first thing, betake yourself off. (Exeunt.)

1 A word to the wise: "Dictum sapienti sat est." The same proverb is found in the Persa of Plautus, 1. 736.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

load focus Latin (Edward St. John Parry, Edward St. John Parry, M.A., 1857)
hide Places (automatically extracted)

View a map of the most frequently mentioned places in this document.

Download Pleiades ancient places geospacial dataset for this text.

hide References (2 total)
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: