previous next

Whilst this was going on the Carthaginian general had manned the walls with his regular soldiers, and they were amply supplied with missiles, great heaps of which had been stored in readiness. [2] But neither the men, nor their missiles, nor anything else proved such a sure defence as the walls themselves. Very few of the ladders were long enough to reach to the top of the wall, and the longer the ladders the weaker they were. [3] The consequence was that whilst each man who reached the top was unable to get on to the wall, the others who came up behind him were unable to advance and the ladder was broken by the mere weight of men. Some who were on ladders which stood the strain grew dizzy from the height and fell to the ground. [4] As men and ladders were crashing down in all directions and the spirits and courage of the enemy were rising with their success, the signal was sounded for retiring. [5] This led the besieged to hope that they would not only gain a respite from their hard and wearisome struggle for the time being, but would also be safe for the future, as they believed that the city could not be taken by escalade and storm, whilst the construction of siege works would be a difficult matter and would allow time for succours to be sent. [6] The noise and tumult of this first attempt had hardly subsided when Scipio ordered fresh troops to take the ladders from those who were exhausted and wounded and make a more determined attack upon the city. [7] He had ascertained from the fishermen of Tarraco, who were in the habit of crossing these waters in light skiffs and when these ran aground of wading ashore through the shallows, that it was easy at low water to approach the walls on foot. It was now reported to him that the tide was on the ebb; and he at once took about 500 men with him and marched down to the water. [8] It was about midday, and not only was the falling tide drawing the water seaward, but a strong northerly wind which had sprung up was driving it in the same direction, and the lagoon had become so shallow that in some places it was waist-deep and in others only reached to the knee. [9] This state of things, which Scipio had ascertained by careful investigation and reasoning, he ascribed to the direct intervention of the gods, who he said were turning the sea into a highway for the Romans, and by withdrawing its waters were opening up a path which had never before been trodden by mortal feet. He bade his men follow the guidance of Neptune and make their way through the middle of the lagoon up to the walls.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

load focus Notes (W. Weissenborn, H. J. Müller, 1884)
load focus Summary (English, Frank Gardner Moore, Professor Emeritus in Columbia University, 1943)
load focus Summary (Latin, W. Weissenborn, H. J. Müller, 1884)
load focus Summary (Latin, Frank Gardner Moore, Professor Emeritus in Columbia University, 1943)
load focus English (D. Spillan, A.M., M.D., Cyrus Evans, 1849)
load focus English (Frank Gardner Moore, Professor Emeritus in Columbia University, 1943)
load focus Latin (Frank Gardner Moore, Professor Emeritus in Columbia University, 1943)
load focus Latin (W. Weissenborn, H. J. Müller, 1884)
load focus Latin (Robert Seymour Conway, Stephen Keymer Johnson, 1935)
hide References (16 total)
  • Commentary references to this page (4):
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 33-34, commentary, 33.17
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 35-38, commentary, 36.2
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 35-38, commentary, 37.29
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 35-38, commentary, 38.27
  • Cross-references to this page (1):
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Sealae
  • Cross-references in general dictionaries to this page (11):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: