previous next
23. There were at this time in Rome ambassadors from Carthage, and also Gulussa, son of Masinissa, between whom very warm words passed, in presence of the senate. [2] The Carthaginians complained that, “besides the district, about which ambassadors were formerly sent from Rome, to determine the matter on the spot, Masinissa had, within the last two years, by force of arms, possessed himself of more than seventy towns and forts in the Carthaginian territories. [3] This was easy for him, who cared for nothing. But the Carthaginians, being tied down by treaty, were silent; [4] for they were prohibited from carrying arms beyond their own frontiers; and although they knew that if they forced the Numidians thence, they would wage the war within their own territory, yet they were deterred by another clause in the treaty, too clear to be mistaken, in which they were expressly forbidden to wage war against the allies of the Roman people. [5] But the Carthaginians could not longer endure his pride, his cruelty, and his avarice. They were sent,” they said, “to beseech the [p. 1980]senate to grant them one of these three things: [6] either that they should fairly decide what belonged to each, as became an ally of both; or give permission to the Carthaginians to defend themselves in a just war against unjust attacks; or finally, if favour swayed more with them than the truth, to fix at once how much of the property of others they wished should be bestowed on Masinissa. [7] That the senate would certainly be more moderate in their grants, and they themselves would know the extent of them; whereas, he would set no limits but the arbitrary dictates of his own ambition. [8] If they could obtain none of these, and if they had, since the peace granted by Publius Scipio, been guilty of any transgression, they begged that the Romans themselves would rather inflict the punishment. They preferred a secure bondage under Roman masters, to a state of freedom exposed to the injustice of Masinissa. [9] It was better for them to perish at once, than to continue to breathe under the will of an executioner.” [10] After these words, they burst into tears, prostrated themselves on the ground, and, in this posture, excited both compassion for themselves, and no less displeasure against the king.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

load focus Notes (W. Weissenborn, 1880)
load focus Summary (English, Evan T. Sage, Ph.D. and Alfred C. Schlesinger, Ph.D., 1938)
load focus Summary (Latin, W. Weissenborn, H. J. Müller, 1911)
load focus Summary (Latin, Evan T. Sage, Ph.D. and Alfred C. Schlesinger, Ph.D., 1938)
load focus English (Evan T. Sage, Ph.D. and Alfred C. Schlesinger, Ph.D., 1938)
load focus English (Rev. Canon Roberts, 1912)
load focus Latin (W. Weissenborn, 1876)
load focus Latin (Evan T. Sage, Ph.D. and Alfred C. Schlesinger, Ph.D., 1938)
load focus Latin (W. Weissenborn, H. J. Müller, 1911)
hide References (18 total)
  • Commentary references to this page (8):
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 31-32, textual notes, 31.22
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 39-40, commentary, 39.36
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 39-40, commentary, 40.17
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 39-40, commentary, 40.34
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 43-44, commentary, 43.3
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, book 45, commentary, 45.20
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, book 45, commentary, 45.38
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, book 45, commentary, 45.44
  • Cross-references to this page (6):
  • Cross-references in general dictionaries to this page (4):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: