This text is part of:
Click on a word to bring up parses, dictionary entries, and frequency statistics
[2] ut omnes Graecorum civitates . .] deutlicher Pol.: τοὺς μὲν ἄλλους Ἕλληνας πάντας . . ἐλευθέρους ὑπάρχειν . . τοὺς δὲ ταττομένους ὑπὸ Φίλιππον καὶ τὰς πόλεις τὰς ἐμφρούρους παραδοῦναι Φίλιππον Ῥωμαίοις πρὸ τῆς τῶν Ἰσθμίων πανηγύρεως, indem hier durch den Gegensatz ἄλλους μὲν . . τοὺς δὲ das verschiedene Verhältnis der übrigen Staaten und der von Philipp besetzten bezeichnet ist, während bei Liv. die Städte Philipps wie die übrigen für frei erklärt und doch den Römern übergeben werden; s. 31.2 f. omnes] ohne Rücksicht auf die Rechte oder Ansprüche, die Ägypten und Syrien (s. 40.4) auf viele derselben hatten; übrigens ist omnes nicht zu urgieren, da die pergamenischen Könige die ihnen unterworfenen Städte behalten. libertatem ac suas . . leges] s. 9.4.3; 23.5.9; 31.31.7.
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.