previous next

Click on a word to bring up parses, dictionary entries, and frequency statistics


[9-13] intentiq. par. n. zu kämpfen für den Fall dass, 36, 41, 6; 31, 46, 7 u. o., vgl. 37.39.4: castra invadere parati erant, si in proelium hostis non iret, Front.: primo intenti, si lacesserentur, stationem obiecerant.

laxatis ordinibus barbari in spectaculum usque resoluti sunt.

pars m., beschränkender Zusatz, 37, 13, 4; ib. 20, 4; 30, 8, 7 u. a., vgl. c. 36, 10.

propius c. 10, 5; 2, 41, 11.

salt., § 2; 36, 16, 1; Front.: faucibus.

impot. reg., s. 27.48.11; zu regendi wird leicht equos aus equi gedacht, oder regendi ist absolut gebraucht, Sil. It. 6, 257: arte regendi.

efferr., fort, über die Grenze hinausgerissen, s. 4.29.1; 3.5.6 u. a.

per med. h. stat., 38.41.13: per medios hostes

perrupisse; 22.60.18: per civium agmen

erumpendum; da die Hss. inter medias haben, s. 9.12.2; 28.8.11; 31.36.1, so wird per intermissas, was sich bei Frontin. findet, vermuthet, s. 23.17.6; 24.35.8 u. a.

prop. viae, 44.26.5, vgl. 26.8.10.

ferro fl., c. 27, 8; 30, 6, 8 u. a.; 35, 21, 10: igni ferroque; 23, 41, 14: ferro atque igni u. a.

fumus

consp.

clam.

aud.

senior.

refug., um die Darstellung zu veranschaulichen und zu beleben bezeichnet L., an den abl. abs. und andere Participialconstructionen anschliessend, weit häufiger als frühere Schriftsteller einen Gegenstand concret oder personificirt denselben und giebt durch ein Particip. seine Beschaffenheit an, wo wir die abstracte Bezeichnung der Beschaffenheit, den Gegenstand im Genitiv erwarten, s. 21.1.5. An u. St. ist das Particip. in den beiden ersten Gliedern in der einfachsten Weise so gebraucht, da es nur verdeutlichend zu den an sich schon ausreichenden Substantiven fumus, clamor hinzutritt, während im dritten der Nachdruck auf dem Partic. liegt: der Umstand, dass u. s. w.

quo intend., 34.29.8: qua intenderant; 4, 19, 2; häufiger ist iter intendere; Sall. I. 102, 1; 104, 1; oder intendere mit dem Infinit., s. 38.45.2; 37.12.6 u. a. Ein ähnliches Manöver wird nach Claudius 38, 41, 12 [p. 19] erzählt, viell. nur eine Wiederholung des vorliegenden.


Pläne der Aetoler. Zonar. 9, 18.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

load Vocabulary Tool
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: