previous next

Click on a word to bring up parses, dictionary entries, and frequency statistics


23. [1-3] curae er., 34, 32, 5, der Gegenstand der Sorge war nicht sowol die expectatio als der erwartete Krieg.

coepti cum, 24.48.13: cum Syphace ... coepta amicitia est. ... etsi ... tamen ist unsicher, die meisten Hss. haben et per legatos et quod rumores, viell. war et per legatos

et tamen rumores geschrieben, s. 21.3.3; 40.47.10.

identidem setzt wie 36.3.10: totiens mehr als die zwei c. 13 und 33.39, vgl. 34.57.4, erwähnten Gesandtschaften voraus, so dass an einer derselben Scipio Theil nehmen konnte, s. c. 14, 5.

temere, ohne allen Grund, durch das Folg. erklärt.

inter q., 22.57.6: inter quae Gallus et Galla vivi demissi sunt, quae geht auf falsa.

venisset: wenn ersein würde.

[4-9] Atil., c. 22, 2.

copiis, durch Truppenmacht, mit Gewalt; auctor., durch Geltendmachen der Würde des Senates auf die Gemüther einzuwirken.

tenend., s. 34.27.3. socior., der mit Rom verbündeten Griechen, vgl. c. 20, 13.

Quinct., Plut. nennt diesen allein; Octav., 34, 45; Servil., 33, 47, 7; 30, 24; Vill., c. 13, 6, vgl. c. 39, wo er allein nebst Quinctius [p. 37] nach Polyb. erwähut ist.

Baeb., c. 20, 10. Tarent., 36, 2, 7; App. 1. 1.

legion., 2 Legionen nach c. 20, 11, vgl. 36.14.1.

nav. vig., c. 24, 6; 36, 2, 11.

cum imperio ess., wie 23.34.14; vgl. 28.46.13; Mommsen Staatr. 176; anders ist das Verhältniss 32.16.2; 36.2.11.

Opp., 32.28.3; Mommsen a. a. O. 452 fg.

Valer., c. 20, 8.

tumult., wie c. 2.

milit. im Gegensatze zu equites Fusssoldaten, 28, 1, 5; 22, 37, 7 u. a.

qua verg., 38.4.2.

[10-11] alimenta, schon von Ovid. bildlich gebraucht. rumorib. geht auf § 1 zurück um das Folg. anzuknüpfen. Attal., wol von Eumenes, der c. 39 1 in Griechenland ist, gesendet.

Hellesp.

trans., der Annalist, dem L. folgt, scheint geglaubt zu haben, dass Antiochus zu Lande nach Griechenland ziehe, vgl. c. 35, 7; 48, 3; 33, 44, 7, was bei der Unentschiedenheit Philipps, s. 36.8.6, nicht möglich war.

ita se par., 3.40.12.

absenti, der Grund, warum Attalus geschickt war, ist c. 17, 1 angedeutet.

aed. lib., 28.39.19.

munera, Geschenke ausser dem, was regelmässig dem Gastfreund gewährt wird.

equestr. arma, s. zu 43.5.8; Priscian. de figur. num. 6, 24 (1353) Livius in XXXV et bina equestria arma.

pondo, 36.35.12.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (20 total)
  • Commentary references from this page (20):
    • Livy, The History of Rome, Book 3, 40.12
    • Livy, The History of Rome, Book 23, 34
    • Livy, The History of Rome, Book 24, 48
    • Livy, The History of Rome, Book 28, 39.19
    • Livy, The History of Rome, Book 28, 46.13
    • Livy, The History of Rome, Book 43, 5
    • Livy, The History of Rome, Book 22, 57
    • Livy, The History of Rome, Book 32, 16.2
    • Livy, The History of Rome, Book 32, 28.3
    • Livy, The History of Rome, Book 40, 47.10
    • Livy, The History of Rome, Book 33, 39
    • Livy, The History of Rome, Book 34, 27.3
    • Livy, The History of Rome, Book 34, 57.4
    • Livy, The History of Rome, Book 21, 3
    • Livy, The History of Rome, Book 36, 14
    • Livy, The History of Rome, Book 36, 2
    • Livy, The History of Rome, Book 36, 3
    • Livy, The History of Rome, Book 36, 35
    • Livy, The History of Rome, Book 36, 8
    • Livy, The History of Rome, Book 38, 4
load Vocabulary Tool
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: