This text is part of:
Click on a word to bring up parses, dictionary entries, and frequency statistics
[3-6] ad eos erklärt sich aus dem Zusammenhange. Aethal. ist schwerlich Chios, s., § 1 die Stelle aus Plinius; nach § 5 kann die Insel nicht gar weit von der Küste gelegen haben, der Name (bekannt ist Aethalia = Ilva, Elba) wird jedoch sonst in dieser Gegend nicht genannt. ex alto, nachdem die Flotte sich weit genug von Erythrae entfernt habe. pars. exig., 35.11.9. Samiae, da die Römer erst § 6 nach Samus (wenn da nicht die Stadt gemeint ist) übersetzen, so scheint ein auf dem Festlande, in der Nähe von Ephesus gelegener Hafen, c. 10, 5, der aber nicht mehr besucht wurde, desertum, gemeint zu sein, aber wol nicht Panhormus, s. c. 10, 6. tenuer., erreichten ihn, um daselbst zu bleiben, c. 12, 10. n. tota, vgl. c. 31, 2; 24, 15, 3 u. a. ex agr., die Insel muss in der Nähe gewesen sein. cognito, ebenso 7.40.4; 33.41.5; 44.28.4. decern., absolut: die Sache zur Entscheidung bringen, § 7; 35, 3, 5 u. a. Coryc., dahin also konnte man ohne an Aethalia vorbeizusegeln gelangen, aber nicht nach Samos. vac. ab h., 25.34.5. Samum s. § 4: Samiae.
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

