previous next

Click on a word to bring up parses, dictionary entries, and frequency statistics


[1-5] a praet., weil die Consuln bereits in die Provinzen abgegangen sind. Pol. hat die Angabe nicht; die Rede selbst ist mit einigen Abänderungen diesem entlehnt. Zunächst arbeitet der Redner den Rhodiern entgegen.

illis aud. auf das Subject in [p. 248] vocaturos vos, nicht das in mihi fore zu beziehen, vgl. c. 13, 8; statt dessen der gewöhnliche Ausdruck gewesen wäre: necessit. mihi imposituros. Der Satz nisi etc. enthält das Motiv, warum er jetzt spricht: wenn ich nicht wüsste, dass ich später doch würde reden müssen um den Rhodiern entgegenzutreten; Pol.: ἕνα δὲ τόπον ἀγωνιᾶν, τὸν κατὰ τοὺς Ῥωδίους: διὸ καὶ προῆχθαι νῦν εἰς τὸ λέγειν.

erit, es ist die folgende, sich auf das, was die Rhodier erst sagen werden, beziehende Rede, nicht eine spätere nachdem die Rhod. würden gesprochen haben, nicht futura esset.

ne quod

quidem, vgl. 2.61.5: sed ne ut ex consueta quidem; 44, 40, 2, bei Polyb. sind die Gedanken anders geordnet.

quo impetr., τῶν πόλεων ἐλευθερωθεισῶν, ὡς αὐτοὶ προκαλοῦσιν.

et a nob. ist, da kein entsprechendes et folgt, zu nehmen: auch von mir, nicht allein von Antiochus oder den Römern, s. zu c. 26, 6; 3, 18, 1.

quae liberab., die erst jetzt frei werden sollen, Pol. 22.43.2; Kuhn 2, 133 ff.

stipendiar. n. Pol. c. 19, 9: τοὺς πρότερον ἡμῖν ὑποταττομένους; auch diese werden dann frei zu werden suchen (avertent).

ipsi etc., Pol. § 8: τὴν μὲν τούτων συμβήσεται δύναμιν αὐξηθῆναι πολλαπλασίως, τὴν δὲ ἡμετέραν τρόπον τινὰ καταλυθῆναι; ib. § 10.

affectabunt, s. 1.46.2, ihr Streben, schon jetzt vorhanden, wird durch ihre Rede erst offenbar werden.

ulla p., in irgend einer Beziehung, § 9; c. 18, 5; 45, 31, 3: quos aliqua parte suspicio attigerat. Der Gedanke ist der schon § 2: sed ne

videantur ausgesprochene, nur wiederholt um ihm den folg., § 3: causam

debere bereits angedeuteten entgegen zu stellen; Polyb. hat diese Wiederholung nicht.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

load Vocabulary Tool
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: