23. [1-3] vias inv., c. 2, 14. saxa rupes, vgl. 21.33.4. obstant n. iis oder fugae eorum, hemmen ihre Flucht, 22, 6, 5. praecip. ist mit prolapsi a. d. zu verbinden. ac debil., die hds. Lesart aut debil. ist wol nicht richtig, da nicht verschiedene Classen von Umkommenden unterschieden werden; über debilit. s. 21.40.9: contusi ac debilitati inter saxa rupesque. abstinet enthält schon den Begriff des Befehls, so dass es nicht in abstinere zu verwandeln und von iubet abhängig zu machen ist. nec = ne quidem, s. c. 44, 6; 40, 20, 6; 1, 27, 10. — [p. 309] in illo pav., unter, während sie in — wären, 33, 46, 3; 40, 47, 5. [4-9] continere valuit, eine mehr bei Dichtern u. Späteren sich findende Construct., s. Curt. 3, 9, 5. praeda f. est, gegen die Regel, dass alles Erbeutete zusammengebracht und erst dann vertheilt wird, s. 3.70.12 u. a., Lange 2, 231. eorum facta, zum Besitz derer geworden, 45, 7, 3, vgl. c. 9, 10. iniquiss. s., mit Nachdruck zwischen eorum und qui, vgl. 25.16.5. haud fac. in. p., App. c. 42: ἔκτεινε καὶ κατεκρήμνισεν ὅσους ἀριθμήσασθαι διὰ τὸ πλῆθος οὐκ ἐγένετο. rupib. inv., entweder: weil — waren, oder: von den Felsen, s. 1.31.2: caelo cecidere; 26, 19, 11 u. a. Claud, 35.14.5. ad quadr., vgl. App. l. l. immod., 33.10.8. Die abweichenden Angaben der Annalisten sind hier in den nach Polyb. gegebenen Bericht eingeschoben, gewöhnlich folgen sie demselben nach, vgl. 35.14.3. [10-11] in cumulo, vgl. 1.37.5: spoliis ingenti cumulo, accensis; s. zu 8.30.8: congesta in acervum hostilia arma; Madvig will in entfernen. conferre o. c., die Besitznahme § 4: eorum facta war also nur vorübergehend. aut aut, den einen — den anderen Theil, 35, 1, 12; quod eius etc., die Gefangenen. ut esset, nämlich praeda, der Beuteantheil der Einzelnen so billig als möglich bestimmt würde; doch ist der Ausdruck eigenthümlich. per mil., durch — hin, so dass jeder — erhielt, unter, 22, 54, 2: per familias cum divisissent. pro cont., von der contio umgeben, [p. 310] in derselben, 42, 60, 10. quisq., hier in scharfem Gegensatze zu omnes: jeder einzelne für sich, hat sich an das die Vertheilung bezeichnende pro merito angeschlossen, vgl. 34.56.6: pro numero cuiusque. cum tum etiam, 2.17.4; 3.55.7 u. a.
This text is part of:
Click on a word to bring up parses, dictionary entries, and frequency statistics
23. [1-3] vias inv., c. 2, 14. saxa rupes, vgl. 21.33.4. obstant n. iis oder fugae eorum, hemmen ihre Flucht, 22, 6, 5. praecip. ist mit prolapsi a. d. zu verbinden. ac debil., die hds. Lesart aut debil. ist wol nicht richtig, da nicht verschiedene Classen von Umkommenden unterschieden werden; über debilit. s. 21.40.9: contusi ac debilitati inter saxa rupesque. abstinet enthält schon den Begriff des Befehls, so dass es nicht in abstinere zu verwandeln und von iubet abhängig zu machen ist. nec = ne quidem, s. c. 44, 6; 40, 20, 6; 1, 27, 10. — [p. 309] in illo pav., unter, während sie in — wären, 33, 46, 3; 40, 47, 5. [4-9] continere valuit, eine mehr bei Dichtern u. Späteren sich findende Construct., s. Curt. 3, 9, 5. praeda f. est, gegen die Regel, dass alles Erbeutete zusammengebracht und erst dann vertheilt wird, s. 3.70.12 u. a., Lange 2, 231. eorum facta, zum Besitz derer geworden, 45, 7, 3, vgl. c. 9, 10. iniquiss. s., mit Nachdruck zwischen eorum und qui, vgl. 25.16.5. haud fac. in. p., App. c. 42: ἔκτεινε καὶ κατεκρήμνισεν ὅσους ἀριθμήσασθαι διὰ τὸ πλῆθος οὐκ ἐγένετο. rupib. inv., entweder: weil — waren, oder: von den Felsen, s. 1.31.2: caelo cecidere; 26, 19, 11 u. a. Claud, 35.14.5. ad quadr., vgl. App. l. l. immod., 33.10.8. Die abweichenden Angaben der Annalisten sind hier in den nach Polyb. gegebenen Bericht eingeschoben, gewöhnlich folgen sie demselben nach, vgl. 35.14.3. [10-11] in cumulo, vgl. 1.37.5: spoliis ingenti cumulo, accensis; s. zu 8.30.8: congesta in acervum hostilia arma; Madvig will in entfernen. conferre o. c., die Besitznahme § 4: eorum facta war also nur vorübergehend. aut aut, den einen — den anderen Theil, 35, 1, 12; quod eius etc., die Gefangenen. ut esset, nämlich praeda, der Beuteantheil der Einzelnen so billig als möglich bestimmt würde; doch ist der Ausdruck eigenthümlich. per mil., durch — hin, so dass jeder — erhielt, unter, 22, 54, 2: per familias cum divisissent. pro cont., von der contio umgeben, [p. 310] in derselben, 42, 60, 10. quisq., hier in scharfem Gegensatze zu omnes: jeder einzelne für sich, hat sich an das die Vertheilung bezeichnende pro merito angeschlossen, vgl. 34.56.6: pro numero cuiusque. cum tum etiam, 2.17.4; 3.55.7 u. a.
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.