This text is part of:
Click on a word to bring up parses, dictionary entries, and frequency statistics
[9-13] pabul. in earn p., nach Polyb. waren sie schon mehrere Tage nach dieser Seite gegangen, nach L. erst jetzt aus dem im Folg. angegebenen Grunde. id, dass sie gerade dahin giengen. et ips., an der Wache des Consuls schon selbst oder gleichfalls ein praesidium u. s. w.; doch läge et ipsi, wie eine Hs. hat, näher; anders sind Fälle wie 1.56.1; 6.2.14 u. ä. suam tam., blos oder zunächst für sie bestimmt, Polyb.: πολλῶν ἐξεληλυθότων συνέταξαν οἱ χιλίαρχοι καὶ τοὺς εἰθισμένους (die Zahl sexcent., wie § 13, fehlt bei ihm, die Erzählung ist abgekürzt) ἐφεδρεύειν τοῖς προνομεύουσιν ἱππεῖς ἐπὶ ταῦτα τὰ μέρη ποιήσασθαι τὴν ἔξοδον. eod. praes., § 2: cum praesidio etc. cum imp. host., die Art und Weise, indem sie machen wollten, 23, 19, 16; 21, 24, 5. expedire an., § 14; zu 30.32.1. primo initium pleonastisch wie primum initium 25, 40, 2; 3, 54, 9; zu init. pugnae accepit, vgl. 29.34.13: impetus accepit, er nahm den Kampf an und bestand ihn anfangs mit Muth; die Bezeichnung des Anführers schliesst die der Reiter mit ein; etwas anders § 14: profl, pugn. accep.: sie nahmen — auf, vgl. 30.18.9: proelium dubium excepisset; auch an u. St. wird excepit st. accepit verm. praegrav., 35.6.3. occurr. hat sich an die Apposit. angeschlossen, s. c. 28, 7; 6, 6, 13; 26, 5, 11: maior vis Poeni urgebant; 39.8.7 u. a., vgl. 35.49.8. praegrav., 35.42.14.
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.