previous next

Click on a word to bring up parses, dictionary entries, and frequency statistics


[6-9] iam, da es bereits (wieder).

traduct., auf dem δίολχος, Traject, Strabo 8, 6, 4 p. 369; ib. 2, 1 p. 335; Thuc. 8, 7, 5; Bursian 2, 19, vgl. L. 25, 11, 18, v. d. Hafen Lechaeon (ab Corintho) an der Westseite des Isthmus nach Cenchreae.

Aegin., welches den Königen von Pergamum gehörte, 31, 25, 1.

admittent., dazu ist das thätige Subj., curantibus aus curatio od. amicis aus amici

traiciunt zu denken, s. 4.60.1: fatentibus; 38, 26, 7.

mortuum, vgl. 3.70.5: circumventos

vociferans, 4, 17, 7 u. a.

concord., s. c. 5, 5; er hat den Beinamen φιλάδελφος, auf den hier angespielt wird, vgl. c. 55, 7.

credid., und zeigte so, dass ihm der Tod erwünscht war.

uxore, Stratonice Strabo 13, 4, 2 p. 624; Plut. de frat. am. 18, Strabo erwähnt nur die Vormundschaft des Attalus; auch L. hat hier gemildert, vgl. Diod. 1. 1. μετὰ τὴν ἐπιβουλὴν τὴν χατὰ Εὐμενοῦς῎Ατταλος ἐπεπλάχη τῆ βαΣιλίΣΣη προχειρότερον; Plut. Apoph.: ῎Ατταλοςπεριθέμενος τὸ διάδημα και τὴν γυναῖχα γήμας ἐβασίλευσε.

et praef., ohne Wiederholung der Präposit., c. 64, 7; 39, 25, 2.

praef. arci, gewöhnlich verbindet L. praefectus mit dem Genit., praef. urbis; praesidii 38, 37, 10; cohortium 7, 31, 12; iuris 3, 33, 8 u. a.

haud dub., s. 39.39.12; 1.42.3.

tacita etc., das hds. tacite habere id pati ist, da weder id nach quae statt haben kann, noch tacite habere gesagt wird, nicht richtig, dagegen findet sich tacitum pati 7, 1, 5; vgl. 6.12.3; 39.47.9: et dissimulare et oblivisci et pati praeterita; zu pati würde sich, wenn et richtig ist, da es ziemlich dasselbe bedeutet wie habere tacita, hier nur auf haec beziehen: schweigen und dulden, schweigend dulden; Madvig liest tacita haberi pati.

temper., quin, Caes. B. G. 1, 33, 4: nec sibi

temperaturos, quin

exirent; Tac. Ann. 2, 84: 3, 67; zur Sache Diod.: ον̓ μὴν Εὐμενής γε προΣεποίηθη μετὰ ταυρτ̓ ἀναχάμψας, ἀλλὰ φιλοφρόνως αΣ̓παΣάμενος τὸν ἀδελφὸν διέμενεν ἐν τῇ πρὸς αὐτὸν εὐνοίᾳ, vgl. Plut.

immatur., statt des hds. maturam, s. 2.40.9.


Vergiftungsversuch an römischen Gesandten; Besetzung der illyrischen Küste. Zonar. 9, 22.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

load Vocabulary Tool
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: