previous next

Click on a word to bring up parses, dictionary entries, and frequency statistics


[5] Sulpicius] s. 40.28.8; 43.2.5; 45.27.6. 44, 1; Cic. Cat. m. 49: videbamus in studio dimetiendi paene caeli atque terrae C. Gallum, familiarem patris tui, Scipio, . . quam delectabat eum defectiones solis et lunae multo ante . . praedicere; vgl. Brut. 78; de off. 1, 19; auch sonst wird er wegen seiner Kenntnis der griechischen Litteratur und wegen seiner Beredsamkeit gefeiert.

tribunus militum] ebenso Plin. 2, 53; dagegen Cic. de rep. 1, 23: cum legatus . . esset (ebenso Val. Max. 8, 11, 1), was beides richtig sein kann; vgl. 42.49.9. 67, 9; zu 36.17.1.

secundae legionis] s. 41.2.

con- [p. 147] sulis permissu] vgl. Plut. 17: δ᾽ Αἰμίλιος οὐκ ἦν μὲν ἀνήκοος οὐδ᾽ ἄπειρος παντάπασι τῶν ἐκλειπτικῶν ἀνωμαλιῶν . .

pronuntiavit . . defecturam esse] in gleicher Weise Plin. a. a. O.: Sulpicius Gallus . . pridie quam Perseus rex superatus a Paulo est in contionem ab imperatore productus ad praedicendam eclipsim und Frontin. 1, 12, 8: C. Sulpicius Gallus defectum lunae . . praedixit futurum additis rationibus causisque defectionis. Nach Zon. a. a. O. sagt Aemilius selbst die Finsternis voraus; dagegen hat eine Voraussagung überhaupt nicht stattgefunden nach Iustin. 33, 1, 7. Cic. sagt de rep. 1, 23: memini me admodum adulescentulo (es spricht der 44.2 erwähnte Scipio), cum pater in Macedonia consul esset et essemus in castris, perturbari exercitum nostrum religione et metu, quod serena nocte subito candens et plena luna defecisset. tum ille (Sulpicius) . . haud dubitavit postridie palam in castris docere nullum esse prodigium; vgl. Val. Max. 8, 11, 1 und Plut. 17: σελήνη . . ἠφανίσθη. τῶν δὲ Ῥωμαίων, ὥσπερ ἐστὶ νενομισμένον (s. L. 26, 5, 9), χαλκοῦ πατάγοις ἀνακαλουμένων τὸ φῶς αὐτῆς . . οὐδὲν ὅμοιον ἔπραττον οἱ Μακεδόνες; unbestimmt ist Quint. 1, 10, 47: Sulpicius . . de lunae defectione disseruit, ne velut prodigio . . terrerentur.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

load Vocabulary Tool
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: