This text is part of:
Click on a word to bring up parses, dictionary entries, and frequency statistics
[12] quidem] betont militum, dem Volke gegenüber, = ‘den Soldaten aber erst’; es folgt die Ausführung von § 5: militum magis . . laureati] s. 39.4; Zon. 7, 21. quisque] ohne ein Wort, an das es sich anlehnt; s. zu 4.58.13; der folgende Relativsatz ersetzt das Possessivpronomen suis, welches Htz. mit Mg. vor quisque einfügen. § 14 erscheint dieses Pronomen (vestras) nachgestellt. donis, quibus donati sunt] s. 25.7.3; 29.35.3; vgl. zu 1.41.3; 24.16.11; 40.25.3. Die Auszeichnungen wurden nur bei feierlichen Gelegenheiten getragen; s. Tac. Hist. 2, 89; Val. Max. 3, 2, 24. triumphum nomine cient] es ist der Ruf io triumphe; s. Hor. Carm. 4, 2, 49; zum Ausdr. vgl. Varro L. L. 6, 68; zu L. 21, 62, 2; zu cient vgl. 10.8.10; 22.14.7 u. a. Da der Triumph gerade den Soldaten angehören soll, so scheint mit cient (als Verb. fin.) jener Ruf als besonders zu beachtender Teil des Aufzuges neben incedunt, worauf durch que auch laureati und insignes bezogen wird, gestellt zu sein; wahrscheinlich ist aber mit Mg. cientes zu schreiben. laudes canentes] 4, 20, 2. 53, 11; Marq. 2, 564 f.
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.