previous next

Enter Robin and Ralph with a silver goblet.


Robin
Come, Ralph, did not I tell thee we were for ever
made by this doctor Faustus' book? Ecce signum, here's a sim-
ple purchase for horse-keepers: our horses shall eat no hay as
long as this lasts. Enter the Vintner.


Rafe
But Robin, here comes the vintner.


Robin
Hush, I'll gull him supernaturally. Drawer, I
hope all is paid; God be with you. Come, Ralph.


Vintn.
Soft, sir, a word with you. I must yet have a gob-
let paid from you ere you go.


Robin
I, a goblet, Ralph; I, a goblet? I scorn you, and you
are but a &c. I, a goblet? Search me.


Vintn.
I mean so, sir, with your favor.


Robin
How say you now?


Vintner
I must say somewhat to your fellow. You, sir.


Rafe
Me, sir. Me, sir. Search your fill. Now, sir, you may be
ashamed to burden honest men with a matter of truth.


Vintner
Well, tone of you hath this goblet about you.


Ro.
You lie, Drawer; 'tis afore me. Sirrah you, I'll teach ye
to impeach honest men; stand by; I'll scour you for a goblet.
Stand aside you had best, I charge you in the name of Beelze-
bub. Aside to Ralph. Look to the goblet , Ralph.


Vintner
What mean you, sirrah?


Robin
I'll tell you what I mean. He readsfrom a book.
Sanctobulorum Periphrasticon Nay, I'll tickle you , Vintner.
Aside to Ralph.
Lookto the goblet , Ralph.Polypragmos Belseborams framanto pa-
costiphos tostu, Mephistophilis, &c.
Enter Mephistophilis, sets squibs at their backs [and then exit];
they run about.


Vintner
O nomine Domini, what mean'st thou, Robin? Thou
hast no goblet.


Rafe
Peccatum peccatorum. Here's thy goblet, good Vint-
ner.


Robin
Misericordia pro nobis. What shall I do? Good devil,
forgive me now, and I'll never rob thy library more.
Enter to them Mephistophilis.


Meph.
Vanish villains, th'one like an ape, another like
a bear, the third an ass, for doing this enterprise.

Monarch of hell, under whose black survey
1025Great potentates do kneel with awful fear,
Upon whose altars thousand souls do lie,
How am I vexed with these villains charms?
From Constantinople am I hither come,
Only for pleasure of these damned slaves.


Robin
How, from Constantinople? You have had a great
journey. Will you take six pence in your purse to pay for your
supper, and be gone?


Me.
Well villains, for your presumption, I transform
thee into an ape, and thee into a dog, and so be gone. Exit.


Rob.
How, into an ape? That's brave. I'll have fine sport
with the boys. I'll get nuts and apples enough.


Rafe
And I must be a dog. Exeunt.


Robin
I'faith thy head will never be out of the pottage pot.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: