previous next


A room in the castle.

There's matter in these sighs, these profound heaves:

You must translate: 'tis fit we understand them.

Where is your son?

Bestow this place on us a little while. Exeunt Rosencrantz and Guildenstern.

Ah, mine own lord, what have I seen to-night!

What, Gertrude? How does Hamlet?

Mad as the sea and wind, when both contend

Which is the mightier: in his lawless fit,

Behind the arras hearing something stir, (10)

'Whips out his rapier, cries, 'A rat, a rat!'

And, in this brainish apprehension, kills

The unseen good old man.

O heavy deed!

It had been so with us, had we been there:

His liberty is full of threats to all;

To you yourself, to us, to every one.

Alas, how shall this bloody deed be answer'd?

It will be laid to us, whose providence

Should have kept short, restrain'd and out of haunt,

This mad young man: but so much was our love,

We would not understand what was most fit; (21)

But, like the owner of a foul disease,

To keep it from divulging, let it feed

Even on the pith of life. Where is he gone?

To draw apart the body he hath kill'd:

O'er whom his very madness, like some ore

Among a mineral of metals base,

Shows itself pure; he weeps for what is done.

O Gertrude, come away!

The sun no sooner shall the mountains touch, (30)

But we will ship him hence: and this vile deed

We must, with all our majesty and skill,

Both countenance and excuse. Ho, Guildenstern! Re-enter ROSENCRANTZ and GUILDENSTERN.

Friends both, go join you with some further aid:

Hamlet in madness hath Polonius slain,

And from his mother's closet hath he dragg'd him:

Go seek him out; speak fair, and bring the body

Into the chapel. I pray you, haste in this. [Exeunt Rosencrantz and Guildenstern.

Come, Gertrude, we'll call up our wisest friends;

And let them know, both what we mean to do, (40)

And what's untimely done........

Whose whisper o'er the world's diameter,

As level as the cannon to his blank,

Transports his poison'd shot, may miss our name,

And hit the woundless air. O, come away!

My soul is full of discord and dismay. [Exeunt.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (13 total)
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: