previous next

ACT III


SCENE I

Florence. The DUKE'S palace.
Flourish.
Enter the DUKE of Florence, attended; the two Frenchmen, with a troop of soldiers.

Duke.
So that from point to point now have you heard
The fundamental reasons of this war,
Whose great decision hath much blood let forth
And more thirsts after.

First Lord.
Holy seems the quarrel
Upon your grace's part; black and fearful
On the opposer.

Duke.
Therefore we marvel much our cousin France
Would in so just a business shut his bosom
Against our borrowing prayers.

Sec. Lord.
Good, my lord, (10)
The reasons of our state I cannot yield,
But like a common and an outward man,
That the great figure of a council frames
By self-unable motion: therefore dare not
Say what I think of it, since I have found
Myself in my incertain grounds to fail
As often as I guess'd.

Duke.
Be it his pleasure.

First Lord.
But I am sure the younger of our nature,
That surfeit on their ease, will day by day
Come here for physic.

Duke.
Welcome shall they be; (20)
And all the honours that can fly from us
Shall on them settle. You know your places well;
When better fall, for your avails they fell:
To-morrow to the field. [Flourish. Exeunt.


SCENE II

Rousillon. The COUNT'S palace.
Enter COUNTESS and CLOWN.

Count.
It hath happened all as I would
have had it, save that he comes not along
with her.

Clo.
By my troth, I take my young lord to
be a very melancholy man.

Count.
By what observance, I pray you?

Clo.
Why, he will look upon his boot and
sing; mend the ruff and sing; ask questions
and sing; pick his teeth and sing. I know a
man that had this trick of melancholy sold a (10)
goodly manor for a song.

Count.
Let me see what he writes, and
when he means to come. [Opening a letter.

Clo.
I have no mind to Isbel since I was
at court: our old ling and our Isbels o' the
country are nothing like your old ling and
your Isbels o' the court: the brains of my
Cupid's knocked out, and I begin to love, as
an old man loves money, with no stomach.

Count.
What have we here? (20)

Clo.
E'en that you have there. [Exit.

Count.
[Reads]
I have sent you a daughter-in-law:
she hath recovered the king, and undone
me. I have wedded her, not bedded her;
and sworn to make the 'not' eternal. You
shall hear I am run away: know it before the
report come. If there be breadth enough in
the world, I will hold a long distance. My duty
duty to you. Your unfortunate son,
BERTRAM. (30)
This is not well, rash and unbridled boy,
To fly the favours of so good a king;
To pluck his indignation on thy head
By the misprising of a maid too virtuous
For the contempt of empire. Re-enter CLOWN.

Clo.
O madam, yonder is heavy news
within between two soldiers and my young lady!

Count.
What is the matter?

Clo.
Nay, there is some comfort in the
news, some comfort; your son will not be (40)
killed so soon as I thought he would.

Count.
Why should he be killed?

Clo.
So say I, madam, if he run away, as
I hear he does: the danger is in standing to 't;
that's the loss of men, though it be the getting
of children. Here they come will tell you
more: for my part, I only hear your son was
run away. [Exit. Enter HELENA and two Gentlemen.

First Gent.
Save you, good madam.

Hel.
Madam, my lord is gone, for ever gone.

Sec. Gent.
Do not say so. (50)

Count.
Think upon patience. Pray you, gentlemen,
I have felt so many quirks of joy and grief,
That the first face of neither, on the start,
Can woman me unto't: where is my son, I pray you?

Sec. Gent.
Madam, he's gone to serve the duke of Florence:
We met him thitherward; for thence we came,
And, after some dispatch in hand at court,
Thither we bend again.

Hel.
Look on his letter, madam; here's my passport. [Reads] When thou canst get the ring upon
my finger which never shall come off, and
show me a child begotten of thy body that I
am father to, then call me husband: but in
such a 'then' I write a 'never.'
This is a dreadful sentence.

Count.
Brought you this letter, gentlemen?

First Gent.
Ay, madam;
And for the contents' sake are sorry for our pains.

Count.
I prithee, lady, have a better cheer;
If thou engrossest all the griefs are thine,
Thou robb'st me of a moiety: he was my son; (70)
But I do wash his name out of my blood,
And thou art all my child. Towards Florence is he?

Sec. Gent.
Ay, madam.

Count.
And to be a soldier?

Sec. Gent.
Such is his noble purpose; and, believe 't,
The duke will lay upon him all the honour
That good convenience claims.

Count.
Return you thither?

First Gent.
Ay, madam, with the swiftest wing of speed.

Hel.
[Reads.] Till I have no wife I have
nothing in France.
'Tis bitter.

Count.
Find you that there?

Hel.
Ay, madam.

First Gent.
'Tis but the boldness of his (80)
hand, haply, which his heart was not consenting to. (81)

Count.
Nothing in France, until he have no wife!
There's nothing here that is too good for him
But only she; and she deserves a lord
That twenty such rude boys might tend upon
And call her hourly mistress. Who was with him?

First Gent.
A servant only, and a gentleman
Which I have some time known.

Count.
Parolles, was it not?

First Gent.
Ay, my good lady, he.

Count.
A very tainted fellow, and full of wickedness. (90)
My son corrupts a well-derived nature
With his inducement.

First Gent.
Indeed, good lady,
The fellow has a deal of that too much,
Which holds him much to have.

Count.
You're welcome, gentlemen.
I will entreat you, when you see my son,
To tell him that his sword can never win
The honour that he loses: more I'll entreat you
Written to bear along.

Sec. Gent.
We serve you, madam,
In that and all your worthiest affairs. (100)

Count.
Not so, but as we change our courtesies.
Will you draw near? [Exeunt Countess and Gentlemen.

Hel.
'Till I have no wife, I have nothing in France.'
Nothing in France, until he has no wife!
Thou shalt have none, Rousillon, none in France;
Then hast thou all again. Poor lord! is 't I
That chase thee from thy country and expose
Those tender limbs of thine to the event
Of the none-sparing war? and is it I
That drive thee from the sportive court, where thou (110)
Wast shot at with fair eyes, to be the mark
Of smoky muskets? O you leaden messengers,
That ride upon the violent speed of fire,
Fly with false aim; move the still-peering air,
That sings with piercing; do not touch my lord
Whoever shoots at him, I set him there;
Whoever charges on his forward breast,
I am the caitiff that do hold him to't;
And, though I kill him not, I am the cause (120)
I met the ravin lion when he roar'd
His death was so effected: better 'twere
With sharp constraint of hunger; better 'twere
That all the miseries which nature owes
Were mine at once. No, come thou home, Rousillon,
Whence honour but of danger wins a scar,
As oft it loses all: I will be gone;
My being here it is that holds thee hence:
Shall I stay here to do't? no, no, although
The air of paradise did fan the house
And angels officed all: I will be gone, (130)
That pitiful rumour may report my flight,
To consolate thine ear. Come, night; end, day!
For with the dark, poor thief, I'll steal away. [Exit.


SCENE III

Florence. Before the DUKE'S palace.
Flourish.
Enter the DUKE of Florence, BERTRAM, PAROLLES, Soldiers, Drum, and Trumpets.

Duke.
The general of our horse thou art; and we,
Great in our hope, lay our best love and credence
Upon thy promising fortune.

Ber.
Sir, it is
A charge too heavy for my strength, but yet
We'll strive to bear it for your worthy sake
To the extreme edge of hazard.

Duke.
Then go thou forth;
And fortune play upon thy prosperous helm,
As thy auspicious mistress!

Ber.
This very day,
Great Mars, I put myself into thy file: (10)
Make me but like my thoughts, and I shall prove
A lover of thy drum, hater of love. [Exeunt.


SCENE IV

Rousillon. The COUNT'S palace.
Enter COUNTESS and Steward.

Count.
Alas! and would you take the letter of her?
Might you not know she would do as she has done,
By sending me a letter? Read it again.

Steward.
[Reads.]
I am Saint Jaques' pilgrim, thither gone:
Ambitious love hath so in me offended,
That barefoot plod I the cold ground upon,
With sainted vow my faults to have amended.
Write, write, that from the bloody course of war
My dearest master, your dear son, may hie:
Bless him at home in peace, whilst I from far (11)
His name with zealous fervour sanctify:
His taken labours bid him me forgive;
I, his despiteful Juno, sent him forth
From courtly friends, with camping foes to live,
Where death and danger dogs the heels of worth:
He is too good and fair for death and me;
Whom I myself embrace, to set him free.

Count.
Ah, what sharp stings are in her mildest words!
Rinaldo, you did never lack advice so much,
As letting her pass so: had I spoke with her, (21)
I could have well diverted her intents,
Which thus she hath prevented.

Steward.
[Reads.]
Pardon me, madam:
If I had given you this at over-night,
She might have been o'erta'en; and yet she writes,
Pursuit would be but vain.

Count.
What angel shall
Bless this unworthy husband? he cannot thrive,
Unless her prayers, whom heaven delights to hear
And loves to grant, reprieve him from the wrath
Of greatest justice. Write, write, Rinaldo, (30)
To this unworthy husband of his wife;
Let every word weigh heavy of her worth
That he does weigh too light: my greatest grief,
Though little he do feel it, set down sharply.
Dispatch the most convenient messenger:
When haply he shall hear that she is gone,
He will return; and hope I may that she,
Hearing so much, will speed her foot again,
Led hither by pure love: which of them both
Is dearest to me, I have no skill in sense
To make distinction: provide this messenger: (41)
My heart is heavy and mine age is weak;
Grief would have tears, and sorrow bids me speak. [Exeunt.


SCENE V

Florence. Without the walls. A tucket afar off.
Enter an old Widow of Florence, DIANA, VIOLENTA, and MARIANA, with other Citizens.

Wid.
Nay, come; for if they do approach
the city, we shall lose all the sight.

Dia.
They say the French count has done
most honourable service.

Wid.
It is reported that he has taken their
greatest commander; and that with his own
hand he slew the duke's brother. [Tucket.] We
have lost our labour; they are gone a contrary
way: hark! you may know by their (9)
trumpets.

Mar.
Come, let's return again, and suffice
ourselves with the report of it. Well, Diana,
take heed of this French earl: the honour of
a maid is her name; and no legacy is so rich
as honesty.

Wid.
I have told my neighbour how you
have been solicited by a gentleman his companion.

Mar.
I know that knave; hang him! one
Parolles: a filthy officer he is in those suggestions
for the young earl. Beware of them,
Diana; their promises, enticements, oaths, tokens,
and all these engines of lust, are not the
things they go under: many a maid hath been
seduced by them; and the misery is, example,
that so terrible shows in the wreck of maiden-
hood, cannot for all that dissuade succession,
but that they are limed with the twigs that
threaten them. I hope I need not to advise you
further; but I hope your own grace will keep
you where you are, though there were no further
danger known but the modesty which is (30)
so lost.

Dia.
You shall not need to fear me.

Wid.
I hope so. Enter HELENA, disguised like a Pilgrim.
Look, here comes a pilgrim: I know she
will lie at my house; thither they send one another:
I'll question her. God save you, pilgrim!
whither are you bound?

Hel.
To Saint Jaques le Grand.
Where do the palmers lodge, I do beseech you?

Wid.
At the Saint Francis here beside the port. (40)

Hel.
Is this the way?

Wid.
Ay, marry, is't. [A march afar.] Hark you! they come this way.
If you will tarry, holy pilgrim,
But till the troops come by,
I will conduct you where you shall be lodged;
The rather, for I think I know your hostess
As ample as myself.

Hel.
Is it yourself?

Wid.
If you shall please so, pilgrim.

Hel.
I thank you, and will stay upon your leisure.

Wid.
You came, I think, from France?

Hel.
I did so. (50)

Wid.
Here you shall see a countryman of yours
That has done worthy service.

Hel.
His name, I pray you.

Dia.
The Count Rousillon: know you such a one?

Hel.
But by the ear, that hears most nobly of him:
His face I know not.

Dia.
Whatsome'er he is,
He's bravely taken here. He stole from France,
As 'tis reported, for the king had married him
Against his liking: think you it is so?

Hel.
Ay, surely, mere the truth: I know his lady. (59)

Dia.
There is a gentleman that serves the count
Reports but coarsely of her.

Hel.
What's his name?

Dia.
Monsieur Parolles.

Hel.
O, I believe with him,
In argument of praise, or to the worth
Of the great count himself, she is too mean
To have her name repeated: all her deserving
Is a reserved honesty, and that
I have not heard examined.

Dia.
Alas, poor lady!
'Tis a hard bondage to become the wife
Of a detesting lord.

Wid.
I warrant, good creature, wheresoe'er she is, (70)
Her heart weighs sadly: this young maid might do her
A shrewd turn, if she pleased.

Hel.
How do you mean?
May be the amorous count solicits her
In the unlawful purpose.

Wid.
He does indeed;
And brokes with all that can in such a suit
Corrupt the tender honour of a maid:
But she is arm'd for him and keeps her guard
In honestest defence.

Mar.
The gods forbid else!

Wid.
So, now they come:
Drum and Colours. Enter BERTRAM, PAROLLES, and the whole army.
That is Antonio, the duke's eldest son;
That, Escalus.

Hel.
Which is the Frenchman?

Dia.
He;
That with the plume: 'tis a most gallant fellow.
I would he loved his wife: if he were honester
He were much goodlier: is't not a handsome gentleman?

Hel.
I like him well.

Dia.
Tis pity he is not honest: yond's that same knave
That leads him to these places: were I his lady,
I would poison that vile rascal.

Hel.
Which is he?

Dia.
That jack-an-apes with scarfs: why is
he melancholy? (90)

Hel.
Perchance he's hurt i' the battle.

Par.
Lose our drum! well.

Mar.
He's shrewdly vexed at something:
look, he has spied us.

Wid.
Marry, hang you!

Mar.
And your courtesy, for a ring-carrier! [Exeunt Bertram, Parolles, and army.

Wid.
The troop is past. Come, pilgrim, I will bring you
Where you shall host: of enjoin'd penitents
There's four or five, to great Saint Jaques bound,
Already at my house.

Hel.
I humbly thank you: (100)
Please it this matron and this gentle maid
To eat with us to-night, the charge and thanking
Shall be for me; and, to requite you further,
I will bestow some precepts of this virgin
Worthy the note.

Both.
We'll take your offer kindly. [Exeunt.


SCENE VI

Camp before Florence.
Enter BERTRAM and the two French Lords.

Sec. Lord.
Nay, good my lord, put him
to't; let him have his way.

First Lord.
If your lordship find him not a
hilding, hold me no more in your respect.

Sec. Lord.
On my life, my lord, a bubble.

Ber.
Do you think I am so far deceived in him?

Sec. Lord.
Believe it, my lord, in mine own
direct knowledge, without any malice, but to
speak of him as my kinsman, he's a most notable
coward, an infinite and endless liar, an
hourly promise-breaker, the owner of no one
good quality worthy your lordship's
entertainment.

First Lord.
It were fit you knew him; lest,
reposing too far in his virtue, which he hath
not, he might at some great and trusty business
in a main danger fail you.

Ber.
I would I knew in what particular action (19)
to try him.

First Lord.
None better than to let him
fetch off his drum, which you hear him so
confidently undertake to do.

Sec. Lord.
I, with a troop of Florentines,
will suddenly surprise him; such I will have,
whom I am sure he knows not from the enemy:
we will bind and hoodwink him so, that
he shall suppose no other but that he is carried
into the leaguer of the adversaries, when
we bring him to our own tents. Be but your
lordship present at his examination: if he do
not, for the promise of his life and in the highest
compulsion of base fear, offer to betray
you and deliver all the intelligence in his power
against you, and that with the divine forfeit
of his soul upon oath, never trust my judgement
in any thing.

First Lord.
O, for the love of laughter, let
him fetch his drum; he says he has a stratagem
for't: when your lordship sees the bottom
of his success in't, and to what metal this
counterfeit lump of ore will be melted, if you
give him not John Drum's entertainment, your
inclining cannot be removed. Here he comes. Enter PAROLLES.

Sec. Lord.
[Aside to Ber.]
O, for the love
of laughter, hinder not the honour of his design:
let him fetch off his drum in any hand.

Ber.
How now, monsieur! this drum sticks
sorely in your disposition.

First Lord.
A pox on't, let it go; 'tis but a (49)
drum.

Par.
'But a drum'! is't 'but a drum'? A
drum so lost! There was excellent command,
--to charge in with our horse upon our own
wings, and to rend our own soldiers!

First Lord.
That was not to be blamed in
the command of the service: it was a disaster
of war that Caesar himself could not have prevented,
if he had been there to command.

Ber.
Well, we cannot greatly condemn our
success: some dishonour we had in the loss of (60)
that drum; but it is not to be recovered.

Par.
It might have been recovered.

Ber.
It might; but it is not now.

Par.
It is to be recovered: but that the
merit of service is seldom attributed to the true
and exact performer, I would have that drum
or another, or 'hic jacet.'

Ber.
Why, if you have a stomach, to't,
monsieur: if you think your mystery in stratagem
can bring this instrument of honour again
into his native quarter, be magnanimous in the
enterprise and go on; I will grace the attempt
for a worthy exploit: if you speed well in it,
the duke shall both speak of it, and extend to
you what further becomes his greatness, even
to the utmost syllable of your worthiness.

Par.
By the hand of a soldier, I will undertake
it.

Ber.
But you must not now slumber in it.

Par.
I'll about it this evening: and I will
presently pen down my dilemmas, encourage
myself in my certainty, put myself into my
mortal preparation; and by midnight look to
hear further from me.

Ber.
May I be bold to acquaint his grace
you are gone about it?

Par.
I know not what the success will be,
my lord; but the attempt I vow.

Ber.
I know thou'rt valiant: and, to the
possibility of thy soldiership, will subscribe for (90)
thee. Farewell.

Par.
I love not many words. [Exit.

Sec. Lord.
No more than a fish loves water.
Is not this a strange fellow, my lord, that
so confidently seems to undertake this business,
which he knows is not to be done; damns himself
to do and dares better be damned than to
do't?

First Lord.
You do not know him, my
lord, as we do: certain it is, that he will steal
himself into a man's favour and for a week escape
a great deal of discoveries; but when (101)
you find him out, you have him ever after.

Ber.
Why, do you think he will make no
deed at all of this that so seriously he does address
himself unto?

Sec. Lord.
None in the world; but return
with an invention and clap upon you two or
three probable lies: but we have almost embossed
him: you shall see his fall to-night;
for indeed he is not for your lordship's
respect.

First Lord.
We'll make you some sport
with the fox ere we case him. He was first
smoked by the old lord Lafeu: when his disguise
and he is parted, tell me what a sprat
you shall find him; which you shall see this
very night.

Sec. Lord.
I must go look my twigs: he
shall be caught.

Ber.
Your brother he shall go along with me.

Sec. Lord.
As't please your lordship; I'll
leave you. [Exit.

Ber.
Now will I lead you to the house, and show you
The lass I spoke of.

First Lord.
But you say she's honest.

Ber.
That's all the fault: I spoke with her but once
And found her wondrous cold; but I sent to her,
By this same coxcomb that we have i' the wind,
Tokens and letters which she did re-send;
And this is all I have done. She's a fair creature:
Will you go see her?

First Lord.
With all my heart, my lord. [Exeunt.


SCENE VII

Florence. The Widow's house.
Enter HELENA and Widow.

Hel.
If you misdoubt me that I am not she,
I know not how I shall assure you further,
But I shall lose the grounds I work upon.

Wid.
Though my estate be fallen, I was
well born,
Nothing acquainted with these businesses;
And would not put my reputation now
In any staining act.

Hel.
Nor would I wish you.
First, give me trust, the count he is my husband,
And what to your sworn counsel I have spoken (10)
Is so from word to word; and then you cannot,
By the good aid that I of you shall borrow,
Err in bestowing it.

Wid.
I should believe you;
For you have show'd me that which well approves
You're great in fortune,

Hel.
Take this purse of gold,
And let me buy your friendly help thus far,
Which I will over-pay and pay again
When I have found it. The count he wooes
your daughter,
Lays down his wanton siege before her beauty,
Resolved to carry her: let her in fine consent, (20)
As we'll direct her how 'tis best to bear it.
Now his important blood will nought deny
That she'll demand: a ring the county wears,
That downward hath succeeded in his house
From son to son, some four or five descents
Since the first father wore it: this ring he
holds
In most rich choice; yet in his idle fire,
To buy his will, it would not seem too dear,
Howe'er repented after.

Wid.
Now I see
The bottom of your purpose.

Hel.
You see it lawful, then: it is no more,
But that your daughter, ere she seems as (31)
won,
Desires this ring; appoints him an encounter;
In fine, delivers me to fill the time,
Herself most chastely absent: after this,
To marry her, I'll add three thousand crowns
To what is past already.

Wid.
I have yielded:
Instruct my daughter how she shall persever,
That time and place with this deceit so lawful
May prove coherent. Every night he comes
With musics of all sorts and songs composed
To her unworthiness: it nothing steads us
To chide him for our eaves; for he persists
As if his life lay on't.

Hel.
Why then to-night
Let us assay our plot; which, if it speed,
Is wicked meaning in a lawful deed
And lawful meaning in a lawful act,
Where both not sin, and yet a sinful fact:
But let's about it. [Exeunt.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: