previous next

Letters concerning the voyage of M. John Newbery and M. Ralph Fitch, made by the way of the Levant Sea to Syria , and overland to Balsara, and thence into the East Indies, and beyond, In the yeere 1583.


A letter written from the Queenes Majestie, to Zelabdim Echebar, King of Cambaia, and sent by John Newbery. In February Anno 1583.

ELIZABETH by the grace of God, &c. To the most invincible, and most mightie prince, lord Zelabdim Echebar king of Cambaya. Invincible Emperor, &c.
The great affection which our Subjects have, to visit the most distant places of the world, not without good will and intention to introduce the trade of marchandize of al nations whatsoever they can, by which meanes the mutual and friendly trafique of marchandize on both sides may come, is the cause that the bearer of this letter John Newbery, joyntly with those that be in his company, with a curteous and honest boldnesse, doe repaire to the borders and countreys of your Empire, we doubt not but that your imperial Majestie through your royal grace, will favourably and friendly accept him. And that you would doe it the rather for our sake, to make us greatly beholding to your Majestie; wee should more earnestly, and with more wordes require it, if wee did think it needful. But by the singular report that is of your imperial Majesties humanitie in these uttermost parts of the world, we are greatly eased of that burden, and therefore we use the fewer and lesse words: onely we request that because they are our subjects, they may be honestly intreated and received. And that in respect of the hard journey which they have undertaken to places so far distant, it would please your Majestie with some libertie and securitie of voiage to gratifie it, with such privileges as to you shall seeme good: which curtesie if your Imperiall majestie shal to our subjects at our requests performe, wee, according to our royall honour, wil recompence the same with as many deserts as we can. And herewith we bid your Imperial Majestie to farewel.


A letter written by her Majestie to the King of China, in Februarie 1583.

ELIZABETH by the grace of God Queene of England, &c. Most Imperial and invincible prince,
our honest subject John Newbery the bringer hereof, who with our favour hath taken in hand the voyage which nowe hee pursueth to the parts and countreys of your Empire, not trusting upon any other ground then upon the favour of your Imperiall clemencie and humanitie, is mooved to undertake a thing of so much difficultie, being perswaded that hee having entred into so many perils, your Majestie will not dislike the same, especially, if it may appeare that it be not damageable unto your royall Majestie, and that to your people it will bring some profite: of both which things he not doubting, with more willing minde hath prepared himselfe for his destinated voyage unto us well liked of. For by this meanes we perceive, that the profit which by the mutual trade on both sides, al the princes our neighbors in ye West do receive, your Imperial majestie & those that be subject under your dominion, to their great joy and benefit shal have the same, which consisteth in the transporting outward of such things whereof we have plenty, & in bringing in such things as we stand in need of. It cannot otherwise be, but that seeing we are borne and made to have need one of another, & that wee are bound to aide one another, but that your imperial Majestie wil wel like of it, & by your subjects wt like indevor wil be accepted. For the increase whereof, if your imperial Majestie shall adde the securitie of passage, with other privileges most necessary to use the trade with your men, your majestie shall doe that which belongeth to a most honorable & liberal prince, and deserve so much of us, as by no continuance or length of time shalbe forgotten. Which request of ours we do most instantly desire to be taken in good part of your majestie, and so great a benefit towards us & our men, we shall endevor by diligence to requite when time shal serve thereunto.

The God Almighty long preserve your Imperial majestic.

A letter of M. John Newbery, written from Alepo, to M. Richard Hakluit of Oxford, the 28. of May, Anno 1583.

RIGHT welbeloved, and my assured good friend, I heartily commend me unto you, hoping of your good health, &c.
After we set saile from Gravesend , which was the 13. day of February last, wee remained upon our coast untill the 11. day of March, and that day we set saile from Falmouth, and never ankered till wee arrived in the road of Tripolie in Syria , which was the last day of Aprill last past, where wee stayed 14. dayes: and the twentie of this present we came hither to Alepo, and with Gods helpe, within five or sixe dayes goe from hence towards the Indies. Since my comming to Tripolis I have made very earnest inquirie both there and here, for the booke of Cosmographie of Abilfada Ismael, but by no meanes can heare of it. Some say that possibly it may be had in Persia, but notwithstanding I will not faile to make inquirie for it, both in Babylon, and in Balsara, and if I can finde it in any of these places, I wil send it you from thence. The letter which you delivered me for to copy out, that came from M. Thomas Stevens in Goa, as also the note you gave mee of Francis Fernandes the Portugal , I brought thence with me among other writings unawares, the which I have sent you here inclosed. Here is great preparation for the warres in Persia, and from hence is gone the Bassa of a towne called Rahemet, and shortly after goeth the Bassa of Tripolis, and the Bassa of Damasco, but they have not all with them above 6000. men from hence, and they goe to a towne called Asmerome, which is three dayes journey from Trapezunde, where they shal meete with divers captaines and souldiers that come from Constantinople and other places thereabout, which goe altogether into Persia. This yeere many men goe into the warres, and so hath there every yeere since the beginning thereof, which is eight yeeres or thereabouts, but very fewe of them returne againe. Notwithstanding, they get of the Persians, and make castles and holds in their countrey. I pray you make my hearty commendations to master Peter Guillame, and master Philip Jones, and to M. Walter Warner, and to all the rest of our friends. Master Fitch hath him heartily commended unto you: and so I commit you to the tuition of the Almightie, who blesse and keepe you, and send us a joyfull meeting.

From Alepo, the 28. of May 1583. Your loving friend to command in all that I may.
John Newberie.

Another letter of the said M. Newberie, written to Master Leonard Poore of London, from Alepo.

RIGHT welbeloved, my very heartie commendations unto you, and the rest of my friends remembred.
My last I sent you was the 25. of February last, from Dele out of the Downes, after which time with contrary windes wee remained upon our owne coast, untill the 11. day of March, and then wee set saile from Falmouth, and the thirteenth day the winde came contrary with a very great storme, which continued eight dayes, and in this great storme wee had some of our goods wette, but God bee thanked no great hurt done. After which time we sailed with a faire wind within the Streights, and so remained at Sea, and ankered at no place until our comming into the roade of Tripolis in Syria , which was the last day of April. This was a very good passage. God make us thankfull for it. The foureteenth day of this present wee came from Tripolis, and the twentieth day arrived here in Alepo, and with the helpe of God to morrowe or next day, wee beginne our voyage towards Babylon and Balsara, and so into India. Our friend Master Barret hath him com mended to you, who hath sent you in the Emanuel a ball of Nutmegs for the small trifles you sent him, which I hope long since you have received. Also hee hath by his letter certified you in what order hee solde those things, whereof I can say nothing, because I have not seene the accompt thereof, neither have demaunded it: for ever since our comming hither hee hath bene still busie about the dispatch of the shippe, and our voyage, and I likewise in buying of things here to cary to Balsara, and the Indies. Wee have bought in currall for 1200. and odde ducats, and amber for foure hundreth ducates, and some sope and broken glasse, with all other small trifles, all which things I hope will serve very wel for those places that wee shall goe unto. All the rest of the accompt of the Barke Reinolds was sent home in the Emanuel, which was 3600. ducats, which is 200. pound more then it was rated. For master Staper rated it but 1100. li. and it is 1300. pound, so that our part is 200. pound. Besides such profit as it shall please God to sende thereof: wherefore you shall doe very well to speake to M. Staper for the accompt. And if you would content your selfe to travell for three or foure yeeres, I would wish you to come hither or goe to Cairo , if any goe thither. For wee doubt not if you had remained there but three or foure moneths, you would like so well of the place, that I thinke you would not desire to returne againe in three or foure yeeres. And, if it should be my chance to remaine in any place out of England, I would choose this before all other that I know. My reason is, the place is healthfull and pleasant, and the gaines very good, and no doubt the profit will bee hereafter better, things being used in good order: for there should come in every ship the fourth part of her Cargason in money, which would helpe to put away our commodities at a very good price. Also to have two very good ships to come together, would doe very well: for in so doing, the danger of the voyage might be accompted as little as from London to Antwerpe. Master Giles Porter and master Edmund Porter, went from Tripolis in a small barke to Jaffa , the same day that we came from thence, which was the 14 day of this present, so that no doubt but long since they are in Jerusalem: God send them and us safe returne. At this instant I have received the account of M. Barret, and the rest of the rings, with two and twentie duckats, two medines in readie money. So there is nothing remaining in his hands but a few bookes, and with Thomas Bostocke I left certaine small trifles, which I pray you demaund. And so once againe with my hearty commendations I commit you to the tuition of the almightie, who alwayes preserve us.

From Aleppo the 29 of May 1583. Yours assured,
John Newberie.

Another letter of Master Newberie to the aforesaide M. Poore, written from Babylon.

MY last I sent you, was the 29 of May last past from Aleppo, by George Gill the purser of the Tiger, which the last day of the same moneth came from thence, & arrived at Feluge the 19 day of June, which Feluge is one dayes journey from hence. Notwithstanding some of our company came not hither till the last day of the last moneth, which was for want of Camels to cary our goods: for at this time of the yeere, by reason of the great heate that is here, Camels are very scant to be gotten. And since our comming hither we have found very small sales, but divers say that in the winter our commodities will be very well sold, I pray God their words may proove true. I thinke cloth, kersies & tinne, have never bene here at so low prices as they are now. Notwithstanding, if I had here so much readie money as the commodities are woorth, I would not doubt to make a very good profite of this voiage hither, and to Balsara, and so by Gods helpe there will be reasonable profite made of the voiage. But with halfe money & halfe commoditie, may be bought here the best sort of spices, and other commodities that are brought from the Indies, and without money there is here at this instant small good to be done. With Gods helpe two dayes hence, I minde to goe from hence to Balsara, and from thence of force I must goe to Ormus for want of a man that speaketh the Indian tongue. At my being in Aleppo I hired two Nazaranies, and one of them hath bene twise in the Indies, and hath the language very well, but he is a very lewde fellow, and therefore I will not take him with me.

Here follow the prices of wares as they are worth here at this instant.

  • CLOVES and Maces, the bateman, 5 duckats.
  • Cynamom 6 duckats, and few to be gotten.
  • Nutmegs, the bateman, 45 medins, and 40 medins maketh a duckat.
  • Ginger 40 medins.
  • Pepper, 75 medins.
  • Turbetta, the bateman, 50 medins.
  • Neel the churle, 70 duckats, and a churle is 27 rottils and a halfe of Aleppo.
  • Silke, much better then that which commeth from Persia, 11 duckats and a halfe the bateman, and every bateman here maketh 7 pound and 5 ounces English waight.

From Babylon the 20 day of July, 1583. Yours,
John Newberie.

Master Newberie his letter from Ormus, to M. John Eldred and William Shals at Balsara.

RIGHT welbeloved and my assured good friends, I heartily commend me unto you, hoping of your good healths, &c.
To certifie you of my voiage, after I departed from you, time wil not permit: but the 4 of this present we arrived here, & the 10 day I with the rest were committed to prison, and about the middle of the next moneth, the Captaine wil send us all in his ship for Goa. The cause why we are taken, as they say, is, for that I brought letters from Don Antonio. But the trueth is, Michael Stropene was the onely cause, upon letters that his brother wrote him from Aleppo. God knoweth how we shall be delt withall in Goa, and therfore if you can procure our masters to send the king of Spaine his letters for our releasement, you should doe us great good: for they cannot with justice put us to death. It may be that they will cut our throtes, or keepe us long in prison: Gods will be done. All those commodities that I brought hither, had beene very well sold, if this trouble had not chanced. You shall do well to send with all speed a messenger by land from Balsara to Aleppo, for to certifie of this mischance, although it cost thirtie or forty crownes, for that we may be the sooner released, and I shalbe the better able to recover this againe which is now like to be lost: I pray you make my hearty commendations, &c.

From out of the prison in Ormuz , this 21 of September, 1583.

His second Letter to the foresaid Master John Eldred and William Shales.

THE barke of the Jewes is arrived here two daies past, by whom I know you did write, but your letters are not like to come to my handes. This bringer hath shewed me here very great courtesie, wherfore I pray you shew him what favor you may. About the middle of the next moneth I thinke we shall depart from hence, God be our guide. I thinke Andrew will goe by land to Aleppo, wherein I pray you further him what you may: but if he should not goe, then I pray you dispatch away a messenger with as much speede as possible you may. I can say no more, but do for me as you would I should do for you in the like cause, and so with my very hearty commendations, &c.

From out of the prison in Ormuz , this 24 day of September, 1583. Yours,
John Newberie.

His third Letter to Maister Leonard Poore, written from Goa.

MY last I sent you was from Ormuz , wherby I certified you what had happened there unto me, and the rest of my company, which was, that foure dayes after our arrivall there, we were all committed to prison, except one Italian which came with me from Aleppo, whom the Captaine never examined, onely demaunded what countryman he was, but I make account Michael Stropene, who accused us, had informed the Captaine of him. The first day we arrived there, this Stropene accused us that we were spies sent from Don Antonio, besides divers other lies: notwithstanding if we had beene of any other countrey then of England, we might freely have traded with them. And although we be Englishmen, I know no reason to the contrary, but that we may trade hither and thither as well as other nations, for all nations doe, and may come freely to Ormuz , as Frenchmen, Flemmings, Almains, Hungarians, Italians, Greekes, Armenians, Nazaranies, Turkes and Moores, Jewes & Gentiles, Persians, Moscovites, and there is no nation that they seeke for to trouble, except ours: wherefore it were contrary to all justice and reason that they should suffer all nations to trade with them, and to forbid us. But now I have as great liberty as any other nation, except it be to go out of the countrey, which thing as yet I desire not. But I thinke hereafter, and before it be long, if I shall be desirous to go from hence, that they wil not deny me licence. Before we might be suffered to come out of prison, I was forced to put in suerties for 2000 pardaus, not to depart from hence without licence of the viceroy: otherwise except this, we have as much libertie as any other nation, for I have our goods againe, & have taken an house in the chiefest streete in the towne, called the Rue drette, where we sell our goods.

There were two causes which moved the captaine of Ormus to imprison us, &. afterwards to send us hither. The first was, because Michael Stropene had accused us of many matters, which were most false. And the second was for that M. Drake at his being at Maluco, caused two pieces of his ordinance to be shot at a gallion of the kings of Portugall, as they say. But of these things I did not know at Ormus: and in the ship that we were sent in came the chiefest justice in Ormus, who was called Aveador generall of that place, he had beene there three yeeres, so that now his time was expired: which Aveador is a great friend to the captaine of Ormus, who, certaine dayes after our comming from thence, sent for mee into his chamber, and there beganne to demaund of me many things, to the which I answered: and amongst the rest, he said, that Master Drake was sent out of England with many ships, and came to Maluco, and there laded cloves, and finding a gallion there of the kings of Portugall, hee caused two pieces of his greatest ordinance to be shot at the same: and so perceiving that this did greatly grieve them, I asked, if they would be revenged of me for that which M. Drake had done? To the which he answered, No: although his meaning was to the contrary.

He said moreover, that the cause why the captaine of Ormus did send me for Goa, was, for that the Viceroy would understand of mee, what newes there was of Don Antonio, and whether he were in England, yea or no, and that it mght be all for the best that I was sent hither, the which I trust in God wil so fall out, although contrary to his expectation: for had it not pleased God to put into the minds of the archbishop and other two Padres or Jesuits of S. Pauls colledge to stand our friends, we might have rotted in prison. The archbishop is a very good man, who hath two yong men to his servantes, the one of them was borne at Hamborough, and is called Bernard Borgers: and the other was borne at Enchuysen, whose name is John Linscot, who did us great pleasure: for by them the archbishop was many times put in minde of us. And the two good fathers of S. Paul, who travelled very much for us, the one of them is called Padre Marke, who was borne in Bruges in Flanders, and the other was borne in Wiltshire in England, and is called Padre Thomas Stevens.

Also I chanced to finde here a young man, who was borne in Antwerpe, but the most part of his bringing up hath beene in London, his name is Francis de Rea, and with him it was my hap to be acquainted in Aleppo, who also hath done me great pleasure here.

In the prison at Ormus we remained many dayes, also we lay a long time at sea comming hither, and forthwith at our arrivall here were carried to prison, and the next day after were sent for before the Aveador, who is the chiefest justice, to be examined: and when we were examined, he presently sent us backe againe to prison.

And after our being here in prison 13 daies, James Storie went into the monastery of S. Paul, where he remaineth, and is made one of the company, which life he liketh very well.

And upon S. Thomas day (which was 22 dayes after our arrival here) I came out of prison, and the next day after came out Ralph Fitch, and William Bets.

If these troubles had not chanced, I had beene in possibility to have made as good a voyage as ever any man made with so much money. Many of our things I have solde very well, both here and at Ormus in prison, notwithstanding the captaine willed me (if I would) to sell what I could before we imbarked: & so with officers I went divers times out of the castle in the morning, and solde things, and at night returned againe to the prison, and all things that I solde they did write, and at our imbarking from thence, the captain gave order that I should deliver all my mony with the goods into the hands of the scrivano, or purser of the ship, which I did, and the scrivano made a remembrance, which he left there with the captaine, that my selfe and the rest with money & goods he should deliver into the hands of the Aveador generall of India: but at our arrivall here, the Aveador would neither meddle with goods nor money, for that he could not prove any thing against us: wherefore the goods remained in the ship 9 or 10 daies after our arrivall, and then, for that the ship was to saile from thence, the scrivano sent the goods on shore, and here they remained a day and a night, and no body to receive them. In the end they suffered this bringer to receive them, who came with me from Ormus, and put them into an house which he had hired for me, where they remained foure or five daies. But afterward when they should deliver the money, it was concluded by the justice, that both the money and goods should be delivered into the positors hands, where they remained fourteene dayes after my comming out of prison. At my being in Aleppo, I bought a fountaine of silver and gilt, sixe knives, sixe spoones, and one forke trimmed with corall for five and twentie chekins, which the captaine of Ormus did take, and payed for the same twentie pardaos, which is one hundred larines, and was worth there or here one hundred chekins. Also he had five emrauds set in golde, which were woorth five hundred or sixe hundred crownes, and payed for the same an hundred pardaos. Also he had nineteene and a halfe pikes of cloth, which cost in London twenty shillings the pike, and was worth 9 or 10 crownes the pike, and he payed for the same twelve larines a pike. Also he had two pieces of greene Kersies, which were worth foure and twentie pardaos the piece, and payd for them sixteene pardaos a piece: besides divers other trifles, that the officers and others had in the like order, and some for nothing at all. But the cause of all this was Michael Stropene, which came to Ormus not woorth a penie, and now hath thirtie or fortie thousand crownes, and he grieveth that any other stranger should trade thither but himselfe. But that shall not skill, for I trust in God to goe both thither and hither, and to buy and sell as freely as he or any other. Here is very great good to be done in divers of our commodities, and in like manner there is great profite to be made with commodities of this countrey, to be carried to Aleppo.

It were long for me to write, and tedious for you to read of all things that have passed since my parting from you. But of all the troubles that have chanced since mine arrivall in Ormus, this bringer is able to certifie you. I mind to stay here: wherefore if you will write unto me, you may send your letters to some friend at Lisbone, & from thence by the ships they may be conveyed hither. Let the direction of your letters be either in Portuguise or Spanish, whereby they may come the better to my hands.

From Goa this 20 day of Januarie. 1584.

A Letter written from Goa by Master Ralph Fitch to Master Leonard Poore abovesaid.

LOVING friend Master Poore, &c.
Since my departure from Aleppo, I have not written unto you any letters, by reason that at Babylon I was sicke of the fluxe, and being sicke, I went from thence for Balsara, which was twelve dayes journey downe the river Tygris, where we had extreame hot weather, which was good for my disease, ill fare, and worse lodging, by reason our boat was pestered with people. In eight daies, that which I did eate was very small, so that if we had stayed two dayes longer upon the water, I thinke I had died: but comming to Balsara, presently I mended, I thanke God. There we stayed 14 dayes, and then we imbarked our selves for Ormuz , where we arrived the fifth of September, and were put in prison the ninth of the same moneth, where we continued untill the 11 of October, and then were shipt for this citie of Goa in the captaines ship, with an 114 horses, and about 200 men : and passing by Diu & Chaul, where we went on land to water the 20 of November, we arrived at Goa the 29 of the said moneth, where for our better intertainment we were presently put into a faire strong prison, where we continued untill the 22 of December. It was the will of God that we found there 2 Padres, the one an Englishman, the other a Flemming. The Englishmans name is Padre Thomas Stevens, the others Padre Marco, of the order of S. Paul. These did sue for us unto the Viceroy and other officers, and stood us in as much stead, as our lives and goods were woorth : for if they had not stucke to us, if we had escaped with our lives, yet we had had long imprisonment.

After 14 dayes imprisonment they offered us, if we could put in suerties for 2000 duckats, we should goe abroad in the towne: which when we could not doe, the said Padres found suerties for us, that we should not depart the countrey without the licence of the Viceroy. It doth spite the Italians to see us abroad: and many marvell at our delivery. The painter is in the cloister of S. Paul, and is of their order, and liketh there very well. While we were in prison, both at Ormuz and here, there was a great deale of our goods pilfered and lost, and we have beene at great charges in gifts and otherwise, so that a great deale of our goods is consumed. There is much of our things which wil sell very well, & some we shall get nothing for. I hope in God that at the returne of the Viceroy, which is gone to Chaul and to Diu, they say, to winne a castle of the Moores, whose returne is thought will be about Easter, then we shall get our libertie, and our suerties discharged. Then I thinke it wil be our best way, either one or both to returne, because our troubles have bene so great, & so much of our goods spoyled and lost. But if it please God that I come into England, by Gods helpe, I will returne hither againe. It is a brave and pleasant countrey, and very fruitfull. The summer is almost all the yeere long, but the chiefest at Christmas.

The day and the night are all of one length, very litle, difference, and marveilous great store of fruits. For all our great troubles, yet are we fat and well liking, for victuals are here plentie and good cheape. And here I will passe over to certifie you of strange things, untill our meeting, for it would be too long to write thereof. And thus I commit you to God, who ever preserve you and us all.

From Goa in the East Indies the 25 of Januarie 1584. Yours to command,
Ralph Fitch.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Places (automatically extracted)

View a map of the most frequently mentioned places in this document.

Sort places alphabetically, as they appear on the page, by frequency
Click on a place to search for it in this document.
Ormus (Iran) (34)
Goa (Goa, India) (20)
Syria (Syria) (5)
Wiltshire (United Kingdom) (2)
Portugal (Portugal) (2)
Joppa (Israel) (2)
Gravesend (United Kingdom) (2)
Cairo (Egypt) (2)

Download Pleiades ancient places geospacial dataset for this text.

hide Dates (automatically extracted)
Sort dates alphabetically, as they appear on the page, by frequency
Click on a date to search for it in this document.
1583 AD (7)
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: