Letters concerning the voyage of M. John Newbery and M. Ralph Fitch, made by the way of the Levant Sea to Syria
, and overland to Balsara, and thence into the East Indies, and beyond, In the yeere 1583.
A letter written from the Queenes Majestie, to Zelabdim Echebar, King of Cambaia, and sent by John Newbery. In February Anno 1583.
ELIZABETH by the grace of God, &c. To the most
invincible, and most mightie prince, lord Zelabdim
Echebar king of Cambaya. Invincible Emperor, &c.
The great affection which our Subjects have, to visit the
most distant places of the world, not without good will
and intention to introduce the trade of marchandize of al
nations whatsoever they can, by which meanes the mutual
and friendly trafique of marchandize on both sides may
come, is the cause that the bearer of this letter John
Newbery, joyntly with those that be in his company, with
a curteous and honest boldnesse, doe repaire to the
borders and countreys of your Empire, we doubt not but
that your imperial Majestie through your royal grace, will
favourably and friendly accept him. And that you would
doe it the rather for our sake, to make us greatly beholding to your Majestie; wee should more earnestly, and
with more wordes require it, if wee did think it needful.
But by the singular report that is of your imperial
Majesties humanitie in these uttermost parts of the world,
we are greatly eased of that burden, and therefore we use
the fewer and lesse words: onely we request that because
they are our subjects, they may be honestly intreated and
received. And that in respect of the hard journey which
they have undertaken to places so far distant, it would
please your Majestie with some libertie and securitie of
voiage to gratifie it, with such privileges as to you shall
seeme good: which curtesie if your Imperiall majestie shal
to our subjects at our requests performe, wee, according
to our royall honour, wil recompence the same with as
many deserts as we can. And herewith we bid your
Imperial Majestie to farewel.
A letter written by her Majestie to the King of China,
in Februarie 1583.
ELIZABETH by the grace of God Queene of England, &c.
Most Imperial and invincible prince,
our honest subject
John Newbery the bringer hereof, who with our favour
hath taken in hand the voyage which nowe hee pursueth
to the parts and countreys of your Empire, not trusting
upon any other ground then upon the favour of your
Imperiall clemencie and humanitie, is mooved to undertake a thing of so much difficultie, being perswaded that
hee having entred into so many perils, your Majestie will
not dislike the same, especially, if it may appeare that it
be not damageable unto your royall Majestie, and that to
your people it will bring some profite: of both which
things he not doubting, with more willing minde hath
prepared himselfe for his destinated voyage unto us well
liked of. For by this meanes we perceive, that the profit
which by the mutual trade on both sides, al the princes our
neighbors in ye West do receive, your Imperial majestie
& those that be subject under your dominion, to their
great joy and benefit shal have the same, which consisteth
in the transporting outward of such things whereof we
have plenty, & in bringing in such things as we stand in
need of. It cannot otherwise be, but that seeing we are
borne and made to have need one of another, & that wee
are bound to aide one another, but that your imperial
Majestie wil wel like of it, & by your subjects wt like
indevor wil be accepted. For the increase whereof, if
your imperial Majestie shall adde the securitie of passage,
with other privileges most necessary to use the trade with
your men, your majestie shall doe that which belongeth to
a most honorable & liberal prince, and deserve so much
of us, as by no continuance or length of time shalbe
forgotten. Which request of ours we do most instantly
desire to be taken in good part of your majestie, and so
great a benefit towards us & our men, we shall endevor
by diligence to requite when time shal serve thereunto.
The God Almighty long preserve your Imperial majestic.
A letter of M. John Newbery, written from Alepo, to M. Richard Hakluit of Oxford, the 28. of May, Anno 1583.
RIGHT welbeloved, and my assured good friend, I heartily
commend me unto you, hoping of your good health, &c.
After we set saile from Gravesend
, which was the 13. day
of February last, wee remained upon our coast untill the
11. day of March, and that day we set saile from Falmouth, and never ankered till wee arrived in the road of
Tripolie in Syria
, which was the last day of Aprill last
past, where wee stayed 14. dayes: and the twentie of this
present we came hither to Alepo, and with Gods helpe,
within five or sixe dayes goe from hence towards the
Indies. Since my comming to Tripolis I have made very
earnest inquirie both there and here, for the booke of
Cosmographie of Abilfada Ismael, but by no meanes can
heare of it. Some say that possibly it may be had in
Persia, but notwithstanding I will not faile to make
inquirie for it, both in Babylon, and in
Balsara, and if I
can finde it in any of these places, I wil send it you from
thence. The letter which you delivered me for to copy
out, that came from M. Thomas Stevens in Goa, as also
the note you gave mee of Francis Fernandes the Portugal
,
I brought thence with me among other writings unawares,
the which I have sent you here inclosed. Here is great
preparation for the warres in Persia, and from hence is
gone the Bassa of a towne called Rahemet, and shortly
after goeth the Bassa of Tripolis, and the Bassa of
Damasco, but they have not all with them above 6000.
men from hence, and they goe to a towne called Asmerome, which is three dayes journey from Trapezunde,
where they shal meete with divers captaines and souldiers
that come from Constantinople and other places thereabout, which goe altogether into Persia. This yeere many
men goe into the warres, and so hath there every yeere
since the beginning thereof, which is eight yeeres or
thereabouts, but very fewe of them returne againe.
Notwithstanding, they get of the Persians, and make
castles and holds in their countrey. I pray you make my
hearty commendations to master Peter Guillame, and
master Philip Jones, and to M. Walter Warner, and to
all the rest of our friends. Master Fitch hath him heartily
commended unto you: and so I commit you to the tuition
of the Almightie, who blesse and keepe you, and send
us a joyfull meeting.
From Alepo, the 28. of May 1583.
Your loving friend to command in all that I may.
John Newberie.
Another letter of the said M. Newberie, written to Master
Leonard Poore of London, from Alepo.
RIGHT welbeloved, my very heartie commendations unto
you, and the rest of my friends remembred.
My last I
sent you was the 25. of February last, from Dele out of
the Downes, after which time with contrary windes wee
remained upon our owne coast, untill the 11. day of
March, and then wee set saile from Falmouth, and the
thirteenth day the winde came contrary with a very great
storme, which continued eight dayes, and in this great
storme wee had some of our goods wette, but God bee
thanked no great hurt done. After which time we sailed
with a faire wind within the Streights, and so remained
at Sea, and ankered at no place until our comming into the
roade of Tripolis in Syria
, which was the last day of April.
This was a very good passage. God make us thankfull
for it. The foureteenth day of this present wee came
from Tripolis, and the twentieth day arrived here in Alepo,
and with the helpe of God to morrowe or next day, wee
beginne our voyage towards Babylon and Balsara, and so
into India. Our friend Master Barret hath him com
mended to you, who hath sent you in the Emanuel a ball
of Nutmegs for the small trifles you sent him, which I
hope long since you have received. Also hee hath by his
letter certified you in what order hee solde those things,
whereof I can say nothing, because I have not seene the
accompt thereof, neither have demaunded it: for ever
since our comming hither hee hath bene still busie about
the dispatch of the shippe, and our voyage, and I likewise
in buying of things here to cary to Balsara, and the Indies.
Wee have bought in currall for 1200. and odde ducats,
and amber for foure hundreth ducates, and some sope
and broken glasse, with all other small trifles, all which
things I hope will serve very wel for those places that
wee shall goe unto. All the rest of the accompt of the
Barke Reinolds was sent home in the Emanuel, which was
3600. ducats, which is 200. pound more then it was rated.
For master Staper rated it but 1100. li. and it is 1300.
pound, so that our part is 200. pound. Besides such
profit as it shall please God to sende thereof: wherefore
you shall doe very well to speake to M. Staper for the
accompt. And if you would content your selfe to travell
for three or foure yeeres, I would wish you to come
hither or goe to Cairo
, if any goe thither. For wee
doubt not if you had remained there but three or foure
moneths, you would like so well of the place, that I thinke
you would not desire to returne againe in three or foure
yeeres. And, if it should be my chance to remaine in any
place out of England, I would choose this before all other
that I know. My reason is, the place is healthfull and
pleasant, and the gaines very good, and no doubt the
profit will bee hereafter better, things being used in good
order: for there should come in every ship the fourth part
of her Cargason in money, which would helpe to put away
our commodities at a very good price. Also to have two
very good ships to come together, would doe very well:
for in so doing, the danger of the voyage might be
accompted as little as from London to Antwerpe. Master
Giles Porter and master Edmund Porter, went from
Tripolis in a small barke to Jaffa
, the same day that we
came from thence, which was the 14 day of this present,
so that no doubt but long since they are in Jerusalem:
God send them and us safe returne. At this instant I
have received the account of M. Barret, and the rest of
the rings, with two and twentie duckats, two medines in
readie money. So there is nothing remaining in his
hands but a few bookes, and with Thomas Bostocke I left
certaine small trifles, which I pray you demaund. And
so once againe with my hearty commendations I commit
you to the tuition of the almightie, who alwayes preserve
us.
From Aleppo the 29 of May 1583.
Yours assured,
John Newberie.
Another letter of Master Newberie to the aforesaide
M. Poore, written from Babylon.
MY last I sent you, was the 29 of May last past from
Aleppo, by George Gill the purser of the Tiger, which the
last day of the same moneth came from thence, & arrived
at
Feluge the 19 day of June, which Feluge is one dayes
journey from hence. Notwithstanding some of our company came not hither till the last day of the last moneth,
which was for want of Camels to cary our goods: for
at this time of the yeere, by reason of the great heate that
is here, Camels are very scant to be gotten. And since
our comming hither we have found very small sales, but
divers say that in the winter our commodities will be very
well sold, I pray God their words may proove true. I
thinke cloth, kersies & tinne, have never bene here at so
low prices as they are now. Notwithstanding, if I had
here so much readie money as the commodities are woorth,
I would not doubt to make a very good profite of this
voiage hither, and to Balsara, and so by Gods helpe there
will be reasonable profite made of the voiage. But with
halfe money & halfe commoditie, may be bought here the
best sort of spices, and other commodities that are
brought from the Indies, and without money there is here
at this instant small good to be done. With Gods helpe
two dayes hence, I minde to goe from hence to Balsara,
and from thence of force I must goe to Ormus for want
of a man that speaketh the Indian tongue. At my being
in Aleppo I hired two Nazaranies, and one of them hath
bene twise in the Indies, and hath the language very well,
but he is a very lewde fellow, and therefore I will not
take him with me.
Here follow the prices of wares as they are worth here
at this instant.
- CLOVES and Maces, the bateman, 5 duckats.
- Cynamom 6 duckats, and few to be gotten.
- Nutmegs, the bateman, 45 medins, and 40 medins
maketh a duckat.
- Ginger 40 medins.
- Pepper, 75 medins.
- Turbetta, the bateman, 50 medins.
- Neel the churle, 70 duckats, and a churle is 27 rottils
and a halfe of Aleppo.
- Silke, much better then that which commeth from
Persia, 11 duckats and a halfe the bateman, and every
bateman here maketh 7 pound and 5 ounces English
waight.
From Babylon the 20 day of July, 1583.
Yours,
John Newberie.
Master Newberie his letter from Ormus, to M. John
Eldred and William Shals at Balsara.
RIGHT welbeloved and my assured good friends, I heartily
commend me unto you, hoping of your good healths, &c.
To certifie you of my voiage, after I departed from you,
time wil not permit: but the 4 of this present we arrived
here, & the 10 day I with the rest were committed to
prison, and about the middle of the next moneth, the
Captaine wil send us all in his ship for Goa. The cause
why we are taken, as they say, is, for that I brought
letters from Don Antonio. But the trueth is, Michael
Stropene was the onely cause, upon letters that his brother
wrote him from Aleppo. God knoweth how we shall be
delt withall in Goa, and therfore if you can procure our
masters to send the king of Spaine his letters for our
releasement, you should doe us great good: for they
cannot with justice put us to death. It may be that they
will cut our throtes, or keepe us long in prison: Gods
will be done. All those commodities that I brought
hither, had beene very well sold, if this trouble had not
chanced. You shall do well to send with all speed a
messenger by land from Balsara to Aleppo, for to certifie
of this mischance, although it cost thirtie or forty crownes,
for that we may be the sooner released, and I shalbe the
better able to recover this againe which is now like to
be lost: I pray you make my hearty commendations, &c.
From out of the prison in Ormuz
, this 21 of September,
1583.
His second Letter to the foresaid Master John Eldred
and William Shales.
THE barke of the Jewes is arrived here two daies past,
by whom I know you did write, but your letters are not
like to come to my handes. This bringer hath shewed
me here very great courtesie, wherfore I pray you shew
him what favor you may. About the middle of the next
moneth I thinke we shall depart from hence, God be our
guide. I thinke Andrew will goe by land to Aleppo,
wherein I pray you further him what you may: but if he
should not goe, then I pray you dispatch away a
messenger with as much speede as possible you may. I
can say no more, but do for me as you would I should do
for you in the like cause, and so with my very hearty
commendations, &c.
From out of the prison in Ormuz
,
this 24 day of September, 1583.
Yours,
John Newberie.
His third Letter to Maister Leonard Poore, written from
Goa.
MY last I sent you was from Ormuz
, wherby I certified
you what had happened there unto me, and the rest of my
company, which was, that foure dayes after our arrivall
there, we were all committed to prison, except one Italian
which came with me from Aleppo, whom the Captaine
never examined, onely demaunded what countryman he
was, but I make account Michael Stropene, who accused
us, had informed the Captaine of him. The first day we
arrived there, this Stropene accused us that we were
spies sent from Don Antonio, besides divers other lies:
notwithstanding if we had beene of any other countrey
then of England, we might freely have traded with them.
And although we be Englishmen, I know no reason to
the contrary, but that we may trade hither and thither as
well as other nations, for all nations doe, and may come
freely to Ormuz
, as Frenchmen, Flemmings, Almains,
Hungarians, Italians, Greekes, Armenians, Nazaranies,
Turkes and Moores, Jewes & Gentiles, Persians, Moscovites, and there is no nation that they seeke for to
trouble, except ours: wherefore it were contrary to all
justice and reason that they should suffer all nations to
trade with them, and to forbid us. But now I have as
great liberty as any other nation, except it be to go out
of the countrey, which thing as yet I desire not. But I
thinke hereafter, and before it be long, if I shall be
desirous to go from hence, that they wil not deny me
licence. Before we might be suffered to come out of
prison, I was forced to put in suerties for 2000 pardaus,
not to depart from hence without licence of the viceroy:
otherwise except this, we have as much libertie as any
other nation, for I have our goods againe, & have taken
an house in the chiefest streete in the towne, called the
Rue drette, where we sell our goods.
There were two causes which moved the captaine of
Ormus to imprison us, &. afterwards to send us hither.
The first was, because Michael Stropene had accused us
of many matters, which were most false. And the second
was for that M. Drake at his being at
Maluco, caused
two pieces of his ordinance to be shot at a gallion of the
kings of Portugall, as they say. But of these things I
did not know at Ormus: and in the ship that we were
sent in came the chiefest justice in Ormus, who was
called Aveador generall of that place, he had beene there
three yeeres, so that now his time was expired: which
Aveador is a great friend to the captaine of Ormus, who,
certaine dayes after our comming from thence, sent for
mee into his chamber, and there beganne to demaund of
me many things, to the which I answered: and amongst
the rest, he said, that Master Drake was sent out of
England with many ships, and came to Maluco, and there
laded cloves, and finding a gallion there of the kings of
Portugall, hee caused two pieces of his greatest ordinance
to be shot at the same: and so perceiving that this did
greatly grieve them, I asked, if they would be revenged
of me for that which M. Drake had done? To the which
he answered, No: although his meaning was to the
contrary.
He said moreover, that the cause why the captaine of
Ormus did send me for Goa, was, for that the Viceroy
would understand of mee, what newes there was of Don
Antonio, and whether he were in England, yea or no,
and that it mght be all for the best that I was sent
hither, the which I trust in God wil so fall out, although
contrary to his expectation: for had it not pleased God to
put into the minds of the archbishop and other two
Padres or Jesuits of S. Pauls colledge to stand our friends,
we might have rotted in prison. The archbishop is a very
good man, who hath two yong men to his servantes, the
one of them was borne at
Hamborough, and is called
Bernard Borgers: and the other was borne at
Enchuysen,
whose name is John Linscot, who did us great pleasure:
for by them the archbishop was many times put in minde
of us. And the two good fathers of S. Paul, who
travelled very much for us, the one of them is called
Padre Marke, who was borne in Bruges in Flanders,
and the other was borne in Wiltshire
in England, and
is called Padre Thomas Stevens.
Also I chanced to finde here a young man, who was
borne in
Antwerpe, but the most part of his bringing up
hath beene in London, his name is Francis de Rea, and
with him it was my hap to be acquainted in Aleppo, who
also hath done me great pleasure here.
In the prison at Ormus we remained many dayes, also
we lay a long time at sea comming hither, and forthwith
at our arrivall here were carried to prison, and the next
day after were sent for before the Aveador, who is the
chiefest justice, to be examined: and when we were
examined, he presently sent us backe againe to prison.
And after our being here in prison 13 daies, James
Storie went into the monastery of S. Paul, where he
remaineth, and is made one of the company, which life
he liketh very well.
And upon S. Thomas day (which was 22 dayes after
our arrival here) I came out of prison, and the next day
after came out Ralph Fitch, and William Bets.
If these troubles had not chanced, I had beene in
possibility to have made as good a voyage as ever any
man made with so much money. Many of our things I
have solde very well, both here and at Ormus in prison,
notwithstanding the captaine willed me (if I would) to
sell what I could before we imbarked: & so with officers
I went divers times out of the castle in the morning, and
solde things, and at night returned againe to the prison,
and all things that I solde they did write, and at our
imbarking from thence, the captain gave order that I
should deliver all my mony with the goods into the hands
of the scrivano, or purser of the ship, which I did, and the
scrivano made a remembrance, which he left there with
the captaine, that my selfe and the rest with money &
goods he should deliver into the hands of the Aveador
generall of India: but at our arrivall here, the Aveador
would neither meddle with goods nor money, for that he
could not prove any thing against us: wherefore the
goods remained in the ship 9 or 10 daies after our arrivall,
and then, for that the ship was to saile from thence, the
scrivano sent the goods on shore, and here they remained
a day and a night, and no body to receive them. In the
end they suffered this bringer to receive them, who came
with me from Ormus, and put them into an house which
he had hired for me, where they remained foure or five
daies. But afterward when they should deliver the
money, it was concluded by the justice, that both the
money and goods should be delivered into the positors
hands, where they remained fourteene dayes after my
comming out of prison. At my being in Aleppo, I bought
a fountaine of silver and gilt, sixe knives, sixe spoones,
and one forke trimmed with corall for five and twentie
chekins, which the captaine of Ormus did take, and payed
for the same twentie pardaos, which is one hundred
larines, and was worth there or here one hundred chekins.
Also he had five emrauds set in golde, which were woorth
five hundred or sixe hundred crownes, and payed for the
same an hundred pardaos. Also he had nineteene and a
halfe pikes of cloth, which cost in London twenty
shillings the pike, and was worth 9 or 10 crownes the
pike, and he payed for the same twelve larines a pike.
Also he had two pieces of greene Kersies, which were
worth foure and twentie pardaos the piece, and payd for
them sixteene pardaos a piece: besides divers other trifles,
that the officers and others had in the like order, and some
for nothing at all. But the cause of all this was Michael
Stropene, which came to Ormus not woorth a penie, and
now hath thirtie or fortie thousand crownes, and he
grieveth that any other stranger should trade thither but
himselfe. But that shall not skill, for I trust in God to
goe both thither and hither, and to buy and sell as freely
as he or any other. Here is very great good to be done
in divers of our commodities, and in like manner there is
great profite to be made with commodities of this
countrey, to be carried to Aleppo.
It were long for me to write, and tedious for you to
read of all things that have passed since my parting from
you. But of all the troubles that have chanced since
mine arrivall in Ormus, this bringer is able to certifie
you. I mind to stay here: wherefore if you will write
unto me, you may send your letters to some friend at
Lisbone, & from thence by the ships they may be conveyed
hither. Let the direction of your letters be either in
Portuguise or Spanish, whereby they may come the better
to my hands.
From Goa this 20 day of Januarie. 1584.
A Letter written from Goa by Master Ralph Fitch to
Master Leonard Poore abovesaid.
LOVING friend Master Poore, &c.
Since my departure
from Aleppo, I have not written unto you any letters, by
reason that at Babylon I was sicke of the fluxe, and being
sicke, I went from thence for Balsara, which was twelve
dayes journey downe the river Tygris, where we had
extreame hot weather, which was good for my disease,
ill fare, and worse lodging, by reason our boat was
pestered with people. In eight daies, that which I did
eate was very small, so that if we had stayed two dayes
longer upon the water, I thinke I had died: but comming
to Balsara, presently I mended, I thanke God. There we
stayed 14 dayes, and then we imbarked our selves for
Ormuz
, where we arrived the fifth of September, and were
put in prison the ninth of the same moneth, where we
continued untill the 11 of October, and then were shipt
for this citie of Goa in the captaines ship, with an 114
horses, and about 200 men : and passing by Diu & Chaul,
where we went on land to water the 20 of November, we
arrived at Goa the 29 of the said moneth, where for our
better intertainment we were presently put into a faire
strong prison, where we continued untill the 22 of
December. It was the will of God that we found there
2 Padres, the one an Englishman, the other a Flemming.
The Englishmans name is Padre Thomas Stevens, the
others Padre Marco, of the order of S. Paul. These did
sue for us unto the Viceroy and other officers, and stood
us in as much stead, as our lives and goods were woorth :
for if they had not stucke to us, if we had escaped with
our lives, yet we had had long imprisonment.
After 14 dayes imprisonment they offered us, if we
could put in suerties for 2000 duckats, we should goe
abroad in the towne: which when we could not doe, the
said Padres found suerties for us, that we should not
depart the countrey without the licence of the Viceroy.
It doth spite the Italians to see us abroad: and many
marvell at our delivery. The painter is in the cloister of
S. Paul, and is of their order, and liketh there very well.
While we were in prison, both at Ormuz
and here, there
was a great deale of our goods pilfered and lost, and we
have beene at great charges in gifts and otherwise, so
that a great deale of our goods is consumed. There is
much of our things which wil sell very well, & some we
shall get nothing for. I hope in God that at the returne
of the Viceroy, which is gone to Chaul and to Diu, they
say, to winne a castle of the Moores, whose returne is
thought will be about Easter, then we shall get our
libertie, and our suerties discharged. Then I thinke it
wil be our best way, either one or both to returne,
because our troubles have bene so great, & so much of
our goods spoyled and lost. But if it please God that I
come into England, by Gods helpe, I will returne hither
againe. It is a brave and pleasant countrey, and very
fruitfull. The summer is almost all the yeere long, but
the chiefest at Christmas.
The day and the night are all of one length, very litle,
difference, and marveilous great store of fruits. For all
our great troubles, yet are we fat and well liking, for
victuals are here plentie and good cheape. And here I
will passe over to certifie you of strange things, untill our
meeting, for it would be too long to write thereof. And
thus I commit you to God, who ever preserve you and
us all.
From Goa in the East Indies the 25 of Januarie
1584. Yours to command,
Ralph Fitch.