VERBS, INFLECTIONS OF:-- Third person plural present in -esThird person plural in -s. This form is extremely common in the Folio. It is generally altered by modern editors, so that its commonness has not been duly recognized. Fortunately, there are some passages where the rhyme or metre has made alteration impossible. In some cases the subject-noun may be considered as singular in thought, e.g. "manners," &c. In other cases the quasi-singular verb precedes the plural object; and again, in others the verb has for its nominative two singular nouns or an antecedent to a plural noun (see 247). But though such instances are not of equal value with an instance like "his tears runs down," yet they indicate a general predilection for the inflection in -s which may well have arisen from the northern E. E. third person plural in -s.
“The venom clamours of a jealous woman
Poisons more deadly than a mad dog's tooth.
Here the Globe reads "favourite;" completely missing, as it seems to me, the intention to describe the crowd of favourites scattering in flight from the fallen patron.
“The great man down, you mark his favourites flies,
The poor advanced makes friends of enemies.
"Manners" is, perhaps, used as a singular in
“The extreme parts of time extremely forms
All causes to the purpose of his will.
“What manners is in this?
“Which very manners urges.
"Riches" may, perhaps, be considered a singular noun (as it is by derivation, "richesse") in
“Whose church-like humours fits not for a crown.
“The riches of the ship is come ashore.
“His tears runs down his beard like winter-drops (Globe, run).” Ib. v. 1. 16.
“My old bones aches (Globe, ache).
“We poor unfledg'd
Have never wing'd from view o' the nest, nor knows not
What air's from home (Globe, know).
“And worthier than himself
Here tends (Globe and Quarto, tend) the savage strangeness he
Disguise the holy strength of their command, &c.
“These naughty times
Puts (Globe, put) bars between the owners and their rights.
“These high wild hills and rough uneven ways
Draws out our miles, and makes them wearisome.
“Not for all the sun sees, or
The close earth wombs, or the profound seas hides. (Globe, sea.）
“The imperious seas breeds monsters (Globe, breed).
Numbers, perhaps, sometimes stand on a different footing:
“Untimely storms makes men expect a dearth (Globe, make).
i.e. "A distance of eight yards;" and compare
“Eight yards of uneven ground is three score and ten miles
afoot with me.
“Three parts of him is ours already.
But no such explanation avails in
“Two of both kinds makes up four.
“She lifts the coffer-lids that close his eyes,
Where, lo! two lamps burnt out in darkness lies.
“Whose own hard dealings teaches them suspect
The deeds of others.
There is some confusion in
“Those pretty wrongs that liberty commits
Thy beauty and thy years full well befits.
On the whole, it is probable that though Shakespeare intended to make "blows" the subject of "craves," he afterwards introduced a new subject, "being gentle," and therefore "blows" must be considered nominative absolute and "when" redundant: "Fortune's blows (being) struck home, to be gentle then requires a noble wisdom."
When most struck home, being gentle wounded craves
A noble cunning.
in a rhyming passage. It is perhaps intended to be a sign of low breeding and harsh writing in the play of Pyramus and Thisbe.
“Words to the heat of deeds too cold breath gives,
“Thisbe, the flowers of odours savours sweet.