previous next


Ellipses of nominative explained

Ellipsis of Nominative explained. This ellipsis of the nominative may perhaps be explained partly (1) by the lingering sense of inflections, which of themselves are sometimes sufficient to indicate the person of the pronoun understood, as in Milton--
Thou art my son beloved: in him am pleased;
partly (2) by the influence of Latin; partly (3) by the rapidity of the Elizabethan pronunciation, which frequently changed "he" into "'a" (a change also common in E. E.),

“'a must needs,

and prepared the way for dropping "he" altogether. Thus perhaps in

“Who if alive and ever dare to challenge this glove, I have
sworn to take him a box o' th' car,

we should read "'a live and ever dare." In the French of Rabelais the pronouns are continually dropped: but the fuller inflections in French render the omission less inconvenient than in English. In the following instance there is an ambiguity which is only removed by the context:--

“We two saw you four set on four; and (you) bound them
and were masters of their wealth.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: