previous next

IRREGULARITIES. Confusion of two constructions with whom

Confusion of two constructions with "whom."

“Young Ferdinand whom they suppose is drown'd.

“Of Arthur whom they say is killed to-night.

“The nobility . . . whom we see have sided.

So in St. Matt. xvi. 13, all the versions except Wickliffe's have "Whom do men say that I, the son of man, am?" Wickliffe has "Whom seien men to be mannes sone?"

The last passage explains the idiom. It is a confusion of two constructions, e.g. "Ferdinand who, they suppose, is drowned," and "whom they suppose to be drowned."

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: