PREPOSITIONS. Preposition omitted in adverbial phrasesPreposition omitted in adverbial expressions of time, manner, &c.
This is illustrated by our modern
“Forbear to sleep the nights, and fast the days.
“(Of) What kind of man is he?
“But wherefore do not you a mightier way
Make war upon this bloody tyrant, time?
; so Ib. i. 3. 154.
“My poor country
(Shall) More suffer, and more sundry ways, than ever.
“And ye sad hours that move a sullen pace.” B. and F. F. Sh. iv. 1.
“Revel the night, rob, murder, and commit
The newest sins the newest kind of ways.
“I will a round unvarnish'd tale deliver
Of my whole course of life; what drugs, what charms,
What conjuration, and what nightly magic
(For such proceeding I am charg'd withal)
I won his daughter.
“How many would the peaceful city quit
To welcome him! Much more, and much more cause,1
Did they this Harry.
"Why hast thou not served thyself into my table so many meals?"--Tr. and Cr. ii. 3. 45: i.e. "during so many meals."
“To keep Prince Harry in continual laughter the wearing out of
six fashions, which is four terms.
“To meet his grace just distance 'tween our armies.
“But were I not the better part made mercy.” Ib. iii. 1. 2.
“That I did suit me all points like a man.
“And when such time they have begun to cry.
“Where and what time your majesty shall please.
“What time we will our celebration keep.
In the following cases it would seem that a prepositional phrase is condensed into a preposition, just as "by the side of" (Chaucer, "byside Bathe") becomes "be-side," and governs an object.
“Awhile they bore her up,
Which time she chanted snatches of old tunes.
“On this side Tiber.
“Fasten'd ourselves at either end the mast.
“A sheet of paper writ o' both sides the leaf.
(order of coronation).
“On each side her the Bishops of London and Winchester.
"Our purpose" seems to mean "for our purpose," in
“She is as forward of our breeding as
She is in the rear our birth.
This seems the best punctuation. "Provided we seem to know what we say to one another, ignorance is exactly as good as knowledge, for our purpose." Hence the use of this for "in this way" or "thus" is not so bold as it seems:
“Not to know what we speak to one another, so we seem to
know, is to know straight, our purpose: chough's language, gabble
enough and good enough.
Perhaps, however, "contemn" is confused with "refuse." But this is used for "thus" in E. E. All constantly repeated adverbial expressions have a tendency to abbreviate or lose their prepositions. Compare "alive" for "on live," "around" for "in round," "chance" for "perchance," "like" for "belike," &c. In some adverbial expressions the pre-position can be omitted when the noun is qualified by an adjective, but not otherwise. Thus we can use "yester-day," "last night," "this week," adverbially, but not "day," "night," "week," because in the latter words there is nothing to indicate how time is regarded. In O. E. the inflections were sufficient to justify an adverbial use, "dayes," "nightes." (Compare νυκτός.) But the inflections being lost, the adverbial use was lost with them.
“What am I that thou shouldst contemn me this?
What were thy lips the worse for one poor kiss?