previous next


LENGTHENING OF WORDS. E final in French names pronounced

E final in French names is often retained in sound as well as spelling: “The mél | anchól | y Jáq | ues gríeves | at thát.” A. Y. L. ii. 1. 26. “O mý | Paróll | es, théy | have márr | ied mé.” A. W. ii. 3. 289. “His gráce | is át | Marséill | es, tó | which pláce.” Ib. iv. 3. 9; T. of Sh. ii. 1. 377. “Dáughter | to Chár | lemáin, | who wás | the són.” Hen. V. i. 2. 75. “Guiénne, | Champág | ne, Rhé | ims, O'r | leáns.” 1 Hen. VI. i. 1. 60.
This prínce | Montáig | ne, íf | he bé | no móre.
“He cán | not sáy | but thát | Montáig | ne yét.” DANIEL (on Florio). “Now E'sp | eránc | e, Pér | cy, ánd | set ón.” 1 Hen. IV. v. 2. 97. “Cáll'd the | brave lórd | Pónton | de Sáu | traillés.1 Hen. VI. i. 4. 28. “Díeu de | battái | lles! Whére | have théy | this méttle?” Hen. V. iii. 5. 15. So in "Vive:" “'Víve | le roí,' | as I' | have bánk'd | their tówns.” K. J. v. 2. 104.

Thus, perhaps, we may explain the apparent trisyllabic "marshal" by a reference to "mareschal:" “Great már | (e)shál | to Hén | (e)rý (477) | the Síxth.” 1 Hen. VI. iv. 7. 70. “With wíng | ed háste | tó the | lord már | (e)shál.” 1 Hen. IV. iv. 4. 2.

On the other hand, the influence of the r (see 463) seems to make "marshall" a quasi-monosyllable in “Lord márshal, | commánd | our óff | icérs | at árms.” Rich. II. i. 1. 204.

The i in the French "capitaine" is invisibly active in “A wíse | stout cáp | (itáin, | and sóon | persuáded.” 3 Hen. VI. iv. 7. 30; Macbeth, i. 2. 34.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: