Verses with four accents where there is a break in the lineLines with four accents, where there is an interruption in the line, are not uncommon. It is obvious that a syllable or foot may be supplied by a gesture, as beckoning, a movement of the head to listen, or of the hand to demand attention, as in “He's tá'en. | [Shóut.] | And hárk, | they shóut | for jóy.” J. C. v. 3. 32. “Knéel thou | down, Phílip. | (Dubs hím knight.) | But
ríse | more gréat.” K. J. i. 1. 161. “Márry | to----(Enter O'thello.) | Come, cáp | tain, wíll |
you gó?” Othello, i. 2. 53. Here, however, as in “A wíse | stout cáp | (i)táin, | and sóon | persuáded.” 3 Hen. VI. iv. 7. 32. “Our cáp | (i)táins, | Macbéth | and Bán | quo? Yés.” Macbeth, i. 2. 34. we may scan
Márry | to----Cóme, | cáp(i) | tain, wíll | you gó,but very harshly and improbably. “Cass. Flátter | ers!" (Turns tó Brutus.) | Now, Brú | tus,
thánk | yoursélf.” J. C. v. 1. 45. An interruption may supply the place of the accent: “And fálls | on th' óth | er----(Enter Lády Macbeth.) |
How nów, | what néws?” Macbeth, i. 7. 28. The interval between two speakers sometimes justifies the omission of an accent, even in a rhyming passage of regular lines: “Fairy. Aré not | you hé? | ' Puck. | Thou spéak'st | aríght,
I ám | that mér | ry wán | derer óf | the níght.” M. N. D. ii. 1. 42. “Mal. As thóu | didst léave | it. 'Serg. | Dóubtful | it stóod.” Macbeth, i. 2. 7. “Cass. Messá | la! 'Mess. | What sáys | my gén | erál?” J. C. v. 1. 70. “Dun. Who cómes | here? 'Mal. | The wórth | y tháne | of
Róss.” Macbeth i. 2. 45. “Sic. Withóut | assístance. | | Men. I thínk | not só.” Coriol. iv. 6. 33. The break caused by the arrival of a new-comer often gives rise to a verse with four accents. “Than yóur | good wórds. | ' | But whó | comes hére?” Rich. II. ii. 3. 20. “Stánds for | my bóunty. | ' | But whó | comes hére?” Ib. 67. “Agáinst | their wíll. | ' | But whó | comes | hére?” Ib. iii. 3. 19. So, perhaps, arrange “High be our thoughts!
I know my uncle York hath power enough
To sérve | our túrn. | ' | But whó | comes hére?” Ib. iii. 2. 90. It is possible that in some of these lines "comes" should be pronounced "cometh." "Words," "turn," and "will" might be prolonged by 485, 486.