previous next



1895. Conative Imperfect.—The imperfect may express an action attempted, intended, or expected, in the past.

ἔπειθον αὐτούς, καὶ οὓς ἔπεισα, τούτους ἔχων ἐπορευόμην I tried to persuade them, and I marched away with those whom I succeeded in persuading X. C. 5.5.22, Ἁλόννησον ἐδίδου: δ᾽ ἀπηγόρευε μὴ λαμβάνειν Philip offered (proposed to give) Halonnesus, but he (Demosthenes) dissuaded them from accepting it Aes. 3.83, ““Θηβαῖοι κατεδουλοῦντ᾽ αὐτούςthe Thebans tried to enslave themD. 8.74, ““ἠπείγοντο ἐς τὴν Κέρκυ_ρανthey were for pushing on to CorcyraT. 4.3.

a. Here may be placed the imperfect equivalent in sense to ἔμελλον with the infinitive. Thus, φονεὺς οὖν αὐτῶν ἐγιγνόμην ἐγὼ μὴ εἰπὼν ὑ_υῖν ἤκουσα. ἔτι δὲ τρια_κοσίους Ἀθηναίων ἀπώλλυον I was on the point of becoming their murderer (interfecturus eram) had I not told you what I heard. And besides I threatened three hundred Athenians with death And. 1.58. So ἀπωλλύμην I was threatened with death.

hide References (1 total)
  • Cross-references to this page (1):
    • Jeffrey A. Rydberg-Cox, Overview of Greek Syntax, Verbs: Tense
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: