[*] 2352. Omission of the Apodosis.—a. When the conclusion is it is well (καλῶς ἔχει) or the like, it is often omitted. So often when the second of alternative opposing suppositions is expressed by εἰ δὲ μή (2346 d, N. 3). Cp. “yet now, if thou wilt forgive this sin, —: and if not, blot me . . . out of thy book” (Exodus 32. 32). b. When we should introduce the conclusion by know that or I tell you: εἰ καὶ οἴει με ἀδικοῦντά τι ἄγεσθαι, οὔτε ἔπαιον οὐδένα οὔτε ἔβαλλον if you possibly think that I was taken for some wrong-doing, know that I neither struck nor hit any one X. A. 6.6.27. Here the apodosis might be introduced by σκέψασθε, ἐνθυ_μήθητε, etc. c. Sometimes when the protasis is merely parenthetical: ““ὁ χρυ_σός, εἰ βούλοιο τἀ_ληθῆ λέγειν, ἔκτεινε τὸν ἐμὸν παῖδα” it was the gold—wouldst thou only tell the truth—that slew my child” E. Hec. 1206. d. In passionate speech for rhetorical effect (aposiopēsis, 3015): εἴ περ γάρ κ᾽ ἐθέλῃσιν Ὀλύμπιος ἀστεροπητὴς ἐξ ἑδέων στυφελίξαι: ὁ γὰρ πολὺ φέρτατός ἐστιν for if indeed the Olympian lord of the lightning will to thrust us out from our habitations, thrust us he will; for he is by far the most powerful A 581. e. There is properly no omission of an apodosis after clauses with εἰ, εἰ γάρ, εἴθε, etc., in wishes (see 1816). In such clauses it is often possible to find an apodosis in an appended final clause: ““ποτανὰ_ν εἴ μέ τις θεῶν κτίσαι, διπόταμον ἵνα πόλιν μόλω” if only some one of the gods were to make me winged so that I might come to the city of twin rivers!” E. Supp. 621.
Hide browse bar Your current position in the text is marked in blue. Click anywhere in the line to jump to another position:
part:
chapter:
DEFINITIONS
SYNTAX OF THE SIMPLE SENTENCE
KINDS OF SIMPLE SENTENCES
EXPANSION OF THE SIMPLE SENTENCE
AGREEMENT: THE CONCORDS
THE SUBJECT
OMISSION OF THE SUBJECT
CASE OF THE SUBJECT: THE NOMINATIVE
THE PREDICATE
CONCORD OF SUBJECT AND PREDICATE
PECULIARITIES IN THE USE OF NUMBER
PECULIARITIES IN THE USE OF GENDER
PECULIARITIES IN THE USE OF PERSON
ADJECTIVES
ADVERBS
THE ARTICLE
—
ORIGIN AND DEVELOPMENT
PRONOUNS
THE CASES
PREPOSITIONS
THE VERB: VOICES
VERBAL NOUNS
THE PARTICIPLE
VERBAL ADJECTIVES IN
-τέος
SUMMARY OF THE FORMS OF SIMPLE SENTENCES
COMPOUND AND COMPLEX SENTENCES: COÖRDINATION AND SUBORDINATION
SYNTAX OF THE COMPOUND SENTENCE
SYNTAX OF THE COMPLEX SENTENCE
CLASSES OF SUBORDINATE CLAUSES
ADVERBIAL COMPLEX SENTENCES
(
2193
-
2487
)
ADJECTIVE CLAUSES
(
RELATIVE CLAUSES:
2488-
2573
)
DEPENDENT SUBSTANTIVE CLAUSES
(
2574
-
2635
)
INTERROGATIVE SENTENCES (QUESTIONS)
INDIRECT (DEPENDENT) QUESTIONS
EXCLAMATORY SENTENCES
NEGATIVE SENTENCES
PARTICLES
SOME GRAMMATICAL AND RHETORICAL FIGURES
section:
PURPOSE CLAUSES
(
FINAL CLAUSES
)
OBJECT CLAUSES
CAUSAL CLAUSES
RESULT CLAUSES (CONSECUTIVE CLAUSES)
ὥστε
(RARELY
ὡς
) WITH THE INFINITIVE
ὥστε
(
ὡς
) WITH A FINITE VERB
CLAUSES WITH
ἐφ᾽ ᾧ
AND
ἐφ᾽ ᾧτε
INTRODUCING A PROVISO
CONDITIONAL CLAUSES
CLASSIFICATION OF CONDITIONAL SENTENCES
CONCESSIVE CLAUSES
TEMPORAL CLAUSES
CLAUSES OF COMPARISON
subsection:
A. CLASSIFICATION ACCORDING TO FORM
B. CLASSIFICATION ACCORDING TO FUNCTION
TABLE OF CONDITIONAL FORMS
PRESENT AND PAST CONDITIONS
FUTURE CONDITIONS
GENERAL CONDITIONS
DIFFERENT FORMS OF CONDITIONAL SENTENCES IN THE SAME SENTENCE
VARIATIONS FROM THE ORDINARY FORMS AND MEANINGS OF CONDITIONAL SENTENCES
This text is part of:
Table of Contents:
Part I: Letters, Sounds, Syllables, Accent
Part II: Inflection
Part IV: Syntax
ADVERBIAL COMPLEX SENTENCES
(
2193
-
2487
)
ADJECTIVE CLAUSES
(
RELATIVE CLAUSES:
2488-
2573
)
[*] 2352. Omission of the Apodosis.—a. When the conclusion is it is well (καλῶς ἔχει) or the like, it is often omitted. So often when the second of alternative opposing suppositions is expressed by εἰ δὲ μή (2346 d, N. 3). Cp. “yet now, if thou wilt forgive this sin, —: and if not, blot me . . . out of thy book” (Exodus 32. 32). b. When we should introduce the conclusion by know that or I tell you: εἰ καὶ οἴει με ἀδικοῦντά τι ἄγεσθαι, οὔτε ἔπαιον οὐδένα οὔτε ἔβαλλον if you possibly think that I was taken for some wrong-doing, know that I neither struck nor hit any one X. A. 6.6.27. Here the apodosis might be introduced by σκέψασθε, ἐνθυ_μήθητε, etc. c. Sometimes when the protasis is merely parenthetical: ““ὁ χρυ_σός, εἰ βούλοιο τἀ_ληθῆ λέγειν, ἔκτεινε τὸν ἐμὸν παῖδα” it was the gold—wouldst thou only tell the truth—that slew my child” E. Hec. 1206. d. In passionate speech for rhetorical effect (aposiopēsis, 3015): εἴ περ γάρ κ᾽ ἐθέλῃσιν Ὀλύμπιος ἀστεροπητὴς ἐξ ἑδέων στυφελίξαι: ὁ γὰρ πολὺ φέρτατός ἐστιν for if indeed the Olympian lord of the lightning will to thrust us out from our habitations, thrust us he will; for he is by far the most powerful A 581. e. There is properly no omission of an apodosis after clauses with εἰ, εἰ γάρ, εἴθε, etc., in wishes (see 1816). In such clauses it is often possible to find an apodosis in an appended final clause: ““ποτανὰ_ν εἴ μέ τις θεῶν κτίσαι, διπόταμον ἵνα πόλιν μόλω” if only some one of the gods were to make me winged so that I might come to the city of twin rivers!” E. Supp. 621.
American Book Company, 1920.
The National Endowment for the Humanities provided support for entering this text.
Purchase a copy of this text (not necessarily the same edition) from Amazon.com