Hide browse bar Your current position in the text is marked in blue. Click anywhere in the line to jump to another position:
part:
chapter:
DEFINITIONS
SYNTAX OF THE SIMPLE SENTENCE
KINDS OF SIMPLE SENTENCES
EXPANSION OF THE SIMPLE SENTENCE
AGREEMENT: THE CONCORDS
THE SUBJECT
OMISSION OF THE SUBJECT
CASE OF THE SUBJECT: THE NOMINATIVE
THE PREDICATE
CONCORD OF SUBJECT AND PREDICATE
PECULIARITIES IN THE USE OF NUMBER
PECULIARITIES IN THE USE OF GENDER
PECULIARITIES IN THE USE OF PERSON
ADJECTIVES
ADVERBS
THE ARTICLE
—
ORIGIN AND DEVELOPMENT
PRONOUNS
THE CASES
PREPOSITIONS
THE VERB: VOICES
VERBAL NOUNS
THE PARTICIPLE
VERBAL ADJECTIVES IN
-τέος
SUMMARY OF THE FORMS OF SIMPLE SENTENCES
COMPOUND AND COMPLEX SENTENCES: COÖRDINATION AND SUBORDINATION
SYNTAX OF THE COMPOUND SENTENCE
SYNTAX OF THE COMPLEX SENTENCE
CLASSES OF SUBORDINATE CLAUSES
ADVERBIAL COMPLEX SENTENCES
(
2193
-
2487
)
ADJECTIVE CLAUSES
(
RELATIVE CLAUSES:
2488-
2573
)
DEPENDENT SUBSTANTIVE CLAUSES
(
2574
-
2635
)
INTERROGATIVE SENTENCES (QUESTIONS)
INDIRECT (DEPENDENT) QUESTIONS
EXCLAMATORY SENTENCES
NEGATIVE SENTENCES
PARTICLES
SOME GRAMMATICAL AND RHETORICAL FIGURES
This text is part of:
Table of Contents:
Part I: Letters, Sounds, Syllables, Accent
Part II: Inflection
Part IV: Syntax
ADVERBIAL COMPLEX SENTENCES
(
2193
-
2487
)
ADJECTIVE CLAUSES
(
RELATIVE CLAUSES:
2488-
2573
)
[*] 2590. (I) Direct Discourse (Oratio Recta).—In a direct quotation the words or thoughts quoted are given at first hand in the exact form used by the original speaker or thinker. Μεγαρέες ἔπεμπον ἐπὶ τοὺς στρατηγοὺς τῶν Ἑλλήνων κήρυ_κα, ἀπικόμενος δὲ ὁ κῆρυξ πρὸς αὐτοὺς ἔλεγε τάδε: “Μεγαρέες λέγουσι: ‘ἡμεῖς, ἄνδρες σύμμαχοι, οὐ δυνατοί εἰμεν τὴν Περσέων ἵππον δέκεσθαι μοῦνοι’” the Megarians sent a herald to the generals of the Greeks, and on his arrival the herald spoke as follows: “The Megarians say: ‘we, oh allies, are not able to sustain the attack of the Persian cavalry by ourselves’” Hdt. 9.21; and often in Hdt. (cp. 3. 40, 3. 122, 5. 24, 7. 150, 8. 140). a. Direct quotation may, in prose, be introduced by ὅτι, which has the value of quotation marks. Thus, οἱ δὲ εἶπον ὅτι ἱκανοί ἐσμεν but they said (that) “we are ready” X. A. 5.4.10. So usually when the finite verb is omitted; as ἀπεκρί_νατο ὅτι οὔ he answered (that) “no” 1. 6. 7. The use of direct speech introduced by ὅτι is, in general, that of familiar style. The first example is Hdt. 2.115. ὡς for ὅτι is very rare (Dinarchus 1. 12, 1. 102). Cp. “the emperor sends thee this word that, if thou love thy sons, let Marcus . . ., or any one of you, chop off your hand” Shakesp. Tit. Andr. 3. 1. 151.
American Book Company, 1920.
The National Endowment for the Humanities provided support for entering this text.
Purchase a copy of this text (not necessarily the same edition) from Amazon.com