ἀπόξενον Aesch. has the word as = “estranged from”（“γῆς,” Aesch. Ag. 1282）, cp. ἀποξενοῦσθαι. Here it means “away from strangers” in the sense of “keeping them at a distance.” Such compounds are usu. passive in sense: cp. ἀπόδειπνος （Hesych., = ἄδειπνος）, ἀπόθεος, ἀπόμισθος, ἀπόσιτος, ἀπότιμος （215）, ἀποχρήματος.ἀπόξενος ὅρμος, the Euxine: an oxymoron, = ὅρμος ἄνορμος, as in Soph. Phil. 217 “ναὸς ἄξενον ὄρμον.” Strabo 7.298 “ἄπλουν γὰρ εἶναι τότε τὴν θάλατταν ταύτην καὶ καλεῖσθαι Ἄξενον διὰ τὸ δυσχείμερον καὶ τὴν ἀγριότητα τῶν περιοικούντων ἐθνῶν καὶ μάλιστα τῶν Σκυθικῶν, ξενοθυτούντων, κ.τ.λ.” The epithet Θρῄκιον here suggests the savage folk to whom Ares is ἀγχίπτολις on the W. coast of the Euxine （Soph. Ant. 969）. Ovid Trist. 4.4.55 Frigida me cohibent Euxini litora Ponti: Dictus ab antiquis Axenus ille fuit.
This text is part of:
Table of Contents:
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.