previous next

[216] αἰτεῖς Oedipus had entered in time to hear the closing strains of that prayer for aid against the pestilence which the Chorus had been addressing to the gods. δ᾽ αἰτεῖς. The place of λάβοις is against taking ἀλκὴν κἀνακούφισιν κακῶν as in apposition with : rather the construction changes, and is left as an accus. of general reference. τἄμ᾽ emphatic by place: “you pray (to the gods): hear me and (with their help) you shall have your wish.”

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: