οὐχ ὥστε γ᾽ κ.τ.λ. οὐ （ξυνῆκα） οὕτω γ᾽ ἀκριβῶς ὥστε εἰπεῖν: cp. 1131. γνωστόν: “known.” So the MSS.: but γνωτὰ 58, γνωτὸν 396. In fr. 262 ἐκ κάρτα βαιῶν γνωτὸς ἂν γένοιτ᾽ ἀνήρ, γνωτός= “well-known,” γνώριμος: but Soph. used γνωστός in the same sense in the Hermione （Antiatticista 87.25）. It has been held that, where a sigmatic form of the verbal （as γνωστός） existed along with the non-sigmatic （as γνωτός）, Attic usage distinguished γνωστός as = “what can be known” from γνωτός as = “what is known.” But there is no ground for assuming that such a distinction was observed. See Appendix, n. on v. 361.
This text is part of:
Table of Contents:
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.