[718] καί = ὅτε (parataxis instead of hypotaxis): Thuc. 1.50 “ἤδη δὲ ἦν ὀψὲ ... καὶ οἱ Κορίνθιοι ἐξαπίνης πρύμναν ἐκρούοντο.”
ἄρθρα ποδοῖν = τὰ σφυρά: ἐνζεύξας, fastened together by driving a pin through them, so as to maim the child and thus lessen the chance of its being reared if it survived exposure: Eur. Phoen. 22 (Iocasta speaks) ἔσπειρεν ἡμῖν παῖδα, καὶ σπείρας βρέφος, ι γνοὺς τἀμπλάκημα τοῦ θεοῦ τε τὴν φάτιν, ι λειμῶν᾽ ἐς Ἥρας καὶ Κιθαιρῶνος λέπας ι δίδωσι βουκόλοισιν ἐκθεῖναι βρέφος, ι σφυρῶν σιδηρᾶ κέντρα διαπείρας μέσον (better μέσων), ι ὅθεν νιν Ἑλλὰς ὠνόμαζεν Οἰδίπουν. Seneca Oed. 812 Forata ferro gesseras vestigia, Tumore nactus nomen ac vitio pedum.
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.