εἰ μὴ τάδε ἁρμόσει if these things （the prophecy that Laius should be slain by his son, and its fulfilment） do not come right （fit each other）, χειρόδεικτα πᾶσιν βροτοῖς, so as to be signal examples for all men. Cp. Soph. Ant. 1318 “τάδ᾽ οὐκ ἐπ᾽ ἄλλον βροτῶν ι ἐμᾶς ἁρμόσει ποτ᾽ ἐξ αἰτίας,” can never be adjusted to another, —be rightly charged on him. Prof. Campbell cites Plat. Soph. 262c “πρὶν ἄν τις τοῖς ὀνόμασι τὰ ῥήματα κεράσῃ. τότε δ᾽ ἥρμοσέ τε, κ.τ.λ.,” where I should suppose ἥρμοσε to be transitive: ἥρμοσέ τις τοῖς ὀνόμασι τὰ ῥήματα: if so, it is not parallel. χειρόδ. only here.
This text is part of:
Table of Contents:
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.