previous next

[35] ὅς γ᾽ The γ᾽ of the MSS. suits the immediately preceding verses better than the conjectural τε, since the judgment(κρίνοντες rests solely on what Oed. has done, not partly on what he is expected to do. Owing to the length of the first clause (35-39) τ᾽ could easily be added to νῦν in 40 as if another τε had preceded. ἐξέλυσας ...
. The notion is not, “paid it in full,” but “loosed it,” —the thought of the tribute suggesting that of the riddle which Oed. solved. Till he came, the δασμός was as a knotted cord in which Thebes was bound. Cp. Soph. Trach. 653Ἄρης ... ἐξέλυσ᾽ ἐπίπονον ἁμέραν,” “has burst the bondage of the troublous day.” Eur. Phoen. 695ποδῶν σῶν μόχθον ἐκλύει παρών,” “his presence dispenses with (solves the need for) the toil of thy feet.” This is better than (1) “freed the city from the songstress, in respect of the tribute,” or (2) “freed the city from the tribute(δασμόν by attraction for δασμοῦ) to the songstress.”

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: