τὸν Κορίνθ. ξένον with σὲ, instead of a vocative, gives a peremptory tone: Soph. Ant. 441 “σὲ δή, σὲ τὴν νεύουσαν εἰς πέδον κάρα, ι φὴς ἢ καταρνεῖ κ.τ.λ.,” where the equivalent of ἐρωτῶ here is understood. Cp. Soph. Aj. 71 “οὗτος, σὲ τὸν τὰς κ.τ.λ.” So in the nomin. Xen. Cyrop. 4.5.22 “σὺ δ᾽, ἔφη, ὁ τῶν Ὑρκανίων ἄρχων, ὑπόμεινον.” Blaydes thinks that τῷ Κορινθίῳ ξένῳ in Aristoph. Thes. 404 comes hence. Surely rather from the Sthenoboea of Eur. ap. Athen. 427e “πεσὸν δὲ νιν λέληθεν οὐδὲν ἐκ χερός, ι ἀλλ᾽ εὐθὺς αὐδᾷ, τῷ Κορινθίῳ ξένῳ.”
This text is part of:
Table of Contents:
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.