τόκοισιν by births. Women are released from travail, not by the birth of living children, but either by death before delivery, or by still births. See on 26, and cp. Hes. WD 244 “οὐδὲ γυναῖκες τίκτουσιν.” If τόκοισιν= “in child-bed” （and so the schol., ἐν τοῖς τόκοις）, the meaning would be simply, “women die in child-bed,” —not necessarily “before child-birth”; but the point here is the blight on the fruits of earth and womb, —not merely the mortality among women.
This text is part of:
Table of Contents:
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.