τά γ᾽ ἄλλα ... ἔπη the rumours which were current —apart from the knowledge which the seer may have to give us. Not “the other rumours.” Cp. Plat. Phaedo 110e “καὶ λίθοις καὶ γῇ καὶ τοῖς ἄλλοις ζῴοις τε καὶ φυτοῖς.” κωφὰ: the rumour has died down; it no longer gives a clear sound. Cp. fr. 604 λήθην τε τὴν ἅπαντ᾽ ἀπεστερημένην, ι κωφήν, ἄναυδον. Soph. Aj. 911 “ὁ πάντα κωφός, ὁ πάντ᾽ ἄϊδρις,” reft of all sense and wit.
This text is part of:
Table of Contents:
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.